[ubuntu-it-promozione] Re: Un banner per il Codice di Condotta?

> > 2008/2/25, Aldo Latino <aldolat@xxxxxxxxx>:
>  >>  2) non ho capito.
>  > sostituire "Linux per gli esseri umani" con "Linux per tutti" :)
>
>
> Sostituire lo slogan di Ubuntu? :D
>
>
>  - --
Se n'è parlato anche sulla ML di traduzione. "Linux for uman beings"
si traduce con "Linux per esseri umani" oppure "Linux per tutti".
IMHO "Linux per tutti" è più adatto, perché rende l'idea che Ubuntu è
una distribuzione che chiunque può usare (non solo gli hacker),  "uman
beings" in questo contesto è traducibile in "persone normali".
Altri pareri?

Other related posts: