[telescoperos] Re: Respuesta a Cedric

Telescoperos Ricardo Gonz�lez
Nuestro portal es http://www.freelists.org/webpage/telescoperos

Cedric,

1° El francés no es nada complicado.. yo lo hablo desde muy chiquito.
Tengo mas problemas con el castillano, o por lo menos con el idioma
que se habla en Chile (quien dice LuneSS, MarteSS, etc?... en Chile
todo es Luné, Marté, etc.. 
Sin hablar de los "Chilenismos": Como traducir "Oye Hue.. no Hue.. dame
la Hue.. para arreglar esta Hue.." (que fue la primera frase que me
enseniaron los asistantes nocturnos Chilenos de La Silla); en Ecuador
uno espera la guagua para tralasdarse, en Chile la guagua viene despues
del traslado, etc... etc...
2° Mis hijos hicieron sus estudios en l'Alliance, y por desgracia ya la
educacion no es tan estricta como lo mencionas. "O Tempora O Mores.."
(esto no es en frances).
3° No existe ningun sistema de educacion que sea "Europeo": por ejemplo,
el Ingles, el Aleman, y el Frances sont totalmente diferentes. El
frances no es el mas estricto, pero es aquel que tiene mas horas de
clases; el ingles le da mucha importancia a los deportes ("Mens sana in
corpore sano"), y el Aleman a las actividades extraprogramaticas (arte,
musica, por ejemplo).
4° Respecto a la motivacion de los profes: para los hombres es cierto
que cuando existia el Servicio Militar, una manera de hacerlo era via
la "Cooperacion", lo que no tiene absolutamente nada que ver con "evitar
el servicio militar"; no se evitaba, pues! Al contrario la cooperacion
duraba 18 meses en lugar de 12 en un regimiento. Casi todos los
estudiantes de universidades hacian este servicio militar de la manera
la mas inteligente, y tambien provechosa para todos. Esa cooperacion
podia ser en la educacion (en 80% de los casos en Africa), en los
servicios cientificos (yo mismo llegue a Chile en este marco para
trabajar en el observatorio de La Silla), o tecnologicos (muchos, por
ejemplo lo hacian en servicios de hidrologia en Chile y en Argentina), 
o comerciales (varios en las bolsas de comercios). Obviamente uno se iba
en el sector donde habia estudiado. Eso por lo de "Evitar el Servicio".
Aparte del servicio, queda que los profes en Francia tienen la opcion de
pedir una mission de hasta 8 anios al extranjero. Aquellos que lo hacen,
lo hacen generalmente por ganar mas dinero (se paga 1.75 veces el sueldo
de que reciben en Francia). Cuando uno pide esto tiene remota 
probabilidad de ser mandado al pais que quiere, asi que es pura suerte
que lleguen a Chile o no (a menos que haya un puesto especifico
vacante): tengo un amigo casado con Chilena que no logra que lo mandan a
Chile; ahora esta en Marueco.. No era su idea.
 5° Tus padres tuvieron una idea super brillante de mandarte alla, y me
imagino que no pasa un dia sin que tu les de las gracias por eso? ademas
tu frances me parece muy bueno todavia. Te felicito.
 6° Una cosa que parece que se olvidaron de mencionarte: Cedric es un
nombre tipicamente Breton; es un antiguo nombre que viene de los Celtas,
de donde salieron los primeros "francos"; asi que hay miles de Cedric en
Francia y todos son totalmente franceses (y por ende muy bien 
"aceptados"). 
 7° Finalemente, es cierto que el frances *era* un idioma importantisimo
en la astronomia, pero.... hasta mitad del siglo pasado no mas! No
existen astronomos frances que publican en frances, ni una conferencia
internacional que no sea en ingles. Son bien remotos los tiempos de Le
Verrier, y Camille Flamarion (para nombrar dos no mas). Tengo las mismas
dificultades que tu en dictar charlas o conferencias en frances, pues no
tengo idea de la traduccion de los terminos ingleses. Sin embargo, en la
astronautica todavia si se habla mas frances (en particular varios
terminos tecnicos son frances). 

Un super-abrazote a todos (y no solamente a aquellos que estudieron en
la Allianza!),
Patrice

 
Le lundi 03 décembre 2007 à 08:50 -0300, Cedric Jenkins a écrit :
> Les cuento que el francés, es una lengua muy complicada. No sé por qué
> razón, mis Padres (A quienes les tengo una gran admiración) me
> pusieron en la Alianza Francesa. Sé que la razón real es porque mi
> padrino tenía contactos con la Alianza y él se llamaba André
> Minvielle. 
> La verdad para mí fue muy dificultoso estar doce años en la Alianza.
> Todos los profesores eran franceses y eran muy estrictos de la forma
> que comento a continuación: (Primero en español y luego haré lo mismo
> en francés)
> En clases de física:
> Buenos días niños, (todos acostumbraban a pararse) Por favor sin
> formalidades, tomen una hoja bien blanca, su nombre arriba, primera
> pregunta....... 
> Esto era el terror de toda clase de física o química con el mismo
> profesor, la famosa "prueba sorpresa"
> El profesor llegaba con un bolsón de médico y lo lanzaba con violencia
> sobre el escritorio para producir pavor.
> "Bonjour les enfants.... pas de formalitées s'il vous
> plait.....prennéz un feuille bien blanche, votre nom en dessus.....
> première question!!!!!...... (Toy un poco olvidado y no sé si está con
> errores ortográficos)
> Obviamente esto en la entrada era muy incómodo y producía pavor....
> Tal vez ahora agradezco esa educación tan estricta que se salía
> totalmente de tono con lo que existía en Chile....
> Hablábamos en francés porque todos los profesores como cuento eran
> traidos de Francia y todos los libros también. Algunos profesores lo
> hacían por vocación eso de educar en Chile y otros lo hacían porque
> querían evitar el servicio militar en Francia.
> La mayoría de los profes no hablaban Español y algunos, los primeros
> días en broma los insultaban.
> "Bonjour les enfants" y el mas bandido del curso le respondía "Hola
> vieja......."  y ellas respondían " Parlez en français s'il vous
> plait" pero al día siguiente algo cachaban y se sonreían porque los
> idiomas algo se parecen aunque el francés es muy gutural es decir no
> se habla con la punta de la lengua como nosotros y se habla con
> bastante garganta.
> La verdad siempre me sentí como pollo en corral ajeno y me costó mucho
> superar la educación Europea que era muy estricta. Además el francés
> no acepta bien un gringo llamado Cedric entremedio......
> En la Astronomía, resumiendo un poco el cuento, el francés es una
> lengua importantísima y por eso debemos tomarle la importancia debida
> en este extraordinario grupo y no tirarlo a la chacota. Muchas veces
> me ha tocado traducir palabras con visitas de astrónomos canadienses o
> franceses en reiteradas ocasiones y me ha sido realmente útil pero es
> realmente complicado y no se le puede traducir literalmente.... eso es
> y saludos a todos...
> 

>         

-- 
************************************************************************
*  Dr. Patrice Bouchet                                                 *
*  Service d'Astrophysique, SAp                                        *
*  Dep. d'Astrophysique, Physique Nucleaire et Instrumentation Associee*
*  Direction des Sciences de la Matiere, DSM                           *
*  Commissariat a l'Energie Atomique, CEA - Saclay                     *
*  Batiment 709 - p.76D                                                *
*  L'Orme des Merisiers                 Tel.: (33)-(0)1. 69 08 95 90   *
*  F-91191 Gif-sur-Yvette               Fax.: (33)-(0)1. 69 08 65 77   *
************************************************************************



Si usted desea ser removido de la lista solo accese
http://www.freelists.org/list/telescoperos
y seleccione "unsubscribe".





Other related posts: