[SMCC] Re: vai nhest ve bai vet cua be Chi

Tôi cũng hoàn toàn tin như vậy.
  ----- Original Message ----- 
  From: Tran Ba Thien 
  To: smcc@xxxxxxxxxxxxx 
  Sent: Thursday, July 31, 2008 4:29 PM
  Subject: [SMCC] Re: vai nhest ve bai vet cua be Chi


  hi anh Mai,

  Cám ơn anh đã nhắc nhở. Thật tình thì tôi khogn6 nói về cá nhân của cô bé tác 
giả. Tôi cảm thấy khó chịu vì cái ban giám khảo hơn. Nhưng anh nói đúng mình 
cũng nên nhẹ nhàng với nhau thì hay hơn. Thành thật xin lỗi mọi người vì mình 
đã dùng từ hơi lố bịch
  Tran Ba Thien
  tranbathien@xxxxxxxxx

    ----- Original Message ----- 
    From: Le Van Mai 
    To: smcc@xxxxxxxxxxxxx 
    Sent: Wednesday, July 30, 2008 6:28 PM
    Subject: [SMCC] Re: vai nhest ve bai vet cua be Chi


    Chào anh Thiện, 
    Tôi có ý kiến nhỏ , hơi ngoài  lề 1 chút, đề nghị với anh xem sao nhé.  vì 
bé Quế Chi còn ở tuổi vị thành niên  nên chăng ở đây chỉ nên dùng từ "quá ngây 
thơ" thay cho " ấu trĩ" . Riêng từ "ấu trĩ"  dành cho trường hợp những người đã 
trên 18 tuổi không vấn đề về tâm thần mà có những lời lẽ , hành động thiếu suy 
nghĩ ....
    Không rỏ áo anh si, ủa quên, ý anh sao ?

Other related posts: