Idag går Finland till riksdagsval. En av de stora vinnarna i valet väntas bli partiet Sannfinländarna; opinionsundersökningar talar om att de kan få upp till 16% av rösterna. Förutom att det är ett allmänt nationalistiskt parti, kritiskt till EU t ex - man får litet sverigedemokratvibrationer -, vill de också avskaffa det som brukar kallas "tvångsvenskan" i skolan ("pakkoroutsi", på finska). Om jag nu inte tar fel läser alla finska elever tre år av svenska (man kan frivilligt välja att läsa mer, vilket många gör), men det är också så att "tvångsengelskan" nog är mer. I Sverige har det alltid varit väldigt tyst i debatten om svenskans ställning i vårt östra grannland. Jag tror att det finns en beröringsskräck i att diskutera frågan. Det kan lätt ses som storebrorsfasoner och "storsvenskhet". Dessutom har Sverige självt en komplicerad språksituation med en stor andel invandrare, hemspråksundervisning, numera i lag flera erkända minoritetsspråk, osv. Och den överlägset största delen invandrare är finskättade, någonstans kring 3-5% av befolkningen. (Det beror litet på hur man räknar, svenskfödda men med finska föräldrar t ex?) I Finland är de svenskspråkiga -nästan alla är dock dubbelspråkiga! - ca 6%. Jag tänkte ge några argument för att det vore bra *för Finland* om svenskans ställning bibehölls i Finland ungefär som nu. Men låt mig börja med att säga att inom science fiction-rörelsen, där jag haft omfattande kontakter med finsk fandom i mer än 30 år, har den här frågan så gott som *aldrig* varit något problem. Ingen finsk fan verkar bry sig särskilt mycket om saken. Kommunikationer går bra. Vi talar svenska eller engelska med varandra, ibland t ex genom att jag talar svenska *med* någon och få *svar* på engelska. Jag stöter också på att någon finsk fan som inte tycker att hans/hennes svenska är bra uttryckligen ber mig tala svenska, för att "få träning". Så några argument: * Är tre års svenskastudier så farligt? Själv hade jag i grundskola och gymnasium - om jag minns rätt - tio års engelska, fem års tyska och ett års franska. Det hävdas ibland att det blir störande och ineffektivt att plugga flera språk, men jag tror snarare att olika språk stöttar varandra - de ökar allmänt en sorts språkkompetens. Jag vill minnas att språkforskare menar att man kan bli modersmålsmässig på åtminstone 3-4 språk, samtidigt. * Det svenska språket är en viktig länk till Finlands historia och kultur. Det var ofta de svenskspråkiga som var drivande i utvecklingen mot finsk självständighet, t ex svenskspråkiga officerare och de svenskspråkiga i den växande borgarklassen. Den störste finländaren genom tiderna (anser många), marskalk Mannerheim, vars karisma och militära och politiska förnuft räddade Finland i flera krig - var svenskspråkig. Mannerheims finska lär ha varit ganska stapplande. Och så har vi kulturen: Topelius, Finlands nationalpoet Runeberg, den i modern tid mest kände författaren, Tove Jansson, Märta Tikkanen, Jörn Donner, kompositören Sibelius, och många fler. Vet ni att originaltexten till Finlands nationalsång skrevs på svenska av just Runeberg - men den finska översättningen lär vara bra. * Det svenska språket är en förbindelselänk till övriga Norden. Finskspråkiga som kan hygglig svenska brukar kunna kunna någorlunda bra uppfatta norska (danska anses svårt - skriven danska är lättare). För umgänget i Norden och för att bevara en nordisk samhörighet har svenskan en roll. (Jag undrar, är Sannfinländarna emot nordiskt samarbete, liksom de är emot europeiskt?) Jag tror att många finländare som kommer med finlandsfärjorna för arbete eller en kort semester, har nytta av att kunna läsa skyltar och nyhetsrubriker i tidningarna och säga några fraser i en affär. En effekt av språkundervisning är också att man får en passiv förståelse. Man förstår mycket mer än man själv kan säga. * Jag tror också att viss svenskundervisning är till nytta om man skall läsa engelska eller tyska, germanska språk svenskan är besläktad med. Finskan har en så pass annorlunda grammatisk struktur att svenskundervisning är ett stöd för att introduceras till en helt ny grammatik, också användbar när man läser andra germanska språk. Finska är svag på att ha artiklar, prepositioner och saknar genus - svenska/engelska/tyska vimlar av dem (engelska allmänna substantiv är dock genusfria). Ordföljd, idiom m m har också släktdrag mellan de germanska språken. Just det här med den helt annorlunda grammatiska strukturen är tyvärr det som hindrat mig från att erhålla några djupare finskakunskaper, trots att jag genom åren varit i Finland - får jag gissa - uppemot 50 gånger. Om man pressar mig kanske jag känner igen 30-40 finska ord, möjligen något fler om jag betänker att en del är lånord från svenskan (lätt maskerade: "katu" kommer t ex från "gata" - en del konsonanter är ovanliga i finskan och byts ut). I allmänhet tror jag att språkfrågor i framtiden kommer att tappa mycket av sin laddning. Google m fl har översättning via datorer, som hittills iaf kan ge ett hum om innehållet i en artikel på främmande språk (jag har provat översättning från finska, t ex). Och datoröversättning, fast ännu stapplande, kan förväntas bli allt bättre. I Japan lär ha gjorts försök med realtidsöversättning av talat språk! Vi gör fel om vi underskattar hur långt datorutvecklingen kan ha nått om 20-30 år. Någon har hävdat att ca 2020 kommer den bästa superdatorn vara lika intelligent som en människa. Till minskad dramatik kring vilket språk man talar bidrar också engelskans fortsatta utbredning - och som sagt har svenskan som släkt med engelskan här en viss roll. Vill man vara riktigt science fiction-mässigt kanske man rent av kan tro att år 2057 kommer ett piller man kan köpa på apoteket. "Svenskpillret" står det. Man äter det, nanorobotar går ut i blodbanorna, kopplar upp nya neurala förbindelser och 24 timmar senare kan man svenska. Eller finska, om man tar ett annat piller. Möjligen skulle Sannfinländarna eller Sverigedemokraterna vilja förbjuda det pillret. --Ahrvid -- ahrvid@xxxxxxxxxxx / Gå med i SKRIVA - för författande, sf, fantasy, kultur (skriva-request@xxxxxxxxxxxxx, subj: subscribe) YXSKAFTBUD, GE VÅR WCZONMÖ IQ-HJÄLP! (DN NoN 00.02.07) Om Ahrvids novellsamling Mord på månen: http://www.zenzat.se/zzfaktasi.html C Fuglesang: "stor förnöjelse...jättebra historier i mycket sannolik framtidsmiljö"! ----- SKRIVA - sf, fantasy och skräck * Äldsta svenska skrivarlistan grundad 1997 * Info http://www.skriva.bravewriting.com eller skriva- request@xxxxxxxxxxxxx för listkommandon (ex subject: subscribe).