From: pialindestrand@xxxxxxxxxxx > OK, nu börjar jag undra om jag alltid haft fel egentligen och de där orden > imorgon, idag och istället > alltid skrivits i morgon, i dag, i stället. Jag skämtade för mig själv i > tanken om "vadå i stället? Vilket ställ? > Cykelstället kanske...Höhöhö" Idag kan också skrivas i dag, eller vice versa. Samma sak med ikväll/i kväll, istället/i stället, osv. Så du behöver inte undra över vad som är "rätt". Du skriver som du vill - det viktiga är bara att skriva konsekvent. (Själv har jag ibland problem med "idag". Jag tror jag föredrar det skrivsättet, men ibland blir det "i dag" istället.) > Det lät ju så fult med jag sprang, de sprang istället för jag sprang, de > sprungo - nu är jag ganska > osäker på plurala tempusformer, om det nu ens var så det hette. Verbformerna i plural. De fanns kvar i en del tidningar och böcker - framför allt av äldre författare - in på 50-talet. Skälet till att försvann var att de försvunnit ur talspråket långt tidigare, och det blev opraktiskt att ha pluralformer för bara skriftspråket. De modernistiska, unga, nya författarna under tidigt 1900-tal övergav pluralformerna, och allt fler förlag och tidningar började också göra det. Dödsstöten för pluralen lär ha varit när telegrambyrån TT 1945 beslutade sig för att skippa dem. (Jag tror att riksdagsprotokoll och lagtexter hade kvar dem ett tag, men de försvann snart där också. Gamla lagar som inte ändrats har dock kvar dem.) Idag kan inte folk pluralen. Det finns reklambyråer som försökt göra annonser där de låtsas skriva gammelspråk, och drar till med horrörer som "Jag voro...". > och "också" kanske blivit "och så" eller "ock så" för "och" är ju en knepig > stavning. Det här med "och" och "ock" har jag för mig (spekulerar, men dock baserat på en rätt vid kunskapsbank man ådrar sig om man sysslat med språk hela livet) att det är ett kvarhäng från gamla bibelöversättningar. Länge fanns inget standardiserat skriftspråk, eller iaf var det svagt standardiserat. Det började sätta sig först med folkskolan på 1840-talet. Man stavade "och" litet hur som helst i gamla biblar (och, ock, ok osv) och av någon anledning blev "och" populärast. "Ock" tycker jag dock har en liten annan nyans, litet som ett bantat "också" eller "även", som i "Han kom ock" (han kom också, även han kom) även om det låter gammalmodigt. Här ett intressant gammalt ord: ehuru...* --Ahrvid * ung "även om". -- ahrvid@xxxxxxxxxxx / Be an @SFJournalen Twitter Follower for all the latest news in short form! / Gå med i SKRIVA - för författande, sf, fantasy, kultur (skriva-request@xxxxxxxxxxxxx, subj: subscribe) / Om Ahrvids novellsamling Mord på månen: http://www.zenzat.se/zzfaktasi.html C Fuglesang: "stor förnöjelse...jättebra historier i mycket sannolik framtidsmiljö"! / Läs AE i nya Vildsint Skymningslandet, årets mest spännande antologi - finns bl a på SF-Bokhandeln! / YXSKAFTBUD, GE VÅR WCZONMÖ IQ-HJÄLP! (DN NoN 00.02.07) ----- SKRIVA - sf, fantasy och skräck * Äldsta svenska skrivarlistan grundad 1997 * Info http://www.skriva.bravewriting.com eller skriva- request@xxxxxxxxxxxxx för listkommandon (ex subject: subscribe).