[SKRIVA] Rowling i rätten

"More Tears in J.K. Rowling Court Fight" kan vi läsa om bl a här:

http://www.people.com/people/article/0,,20191523,00.html

(...och på många andra ställen. Googla på't bara.)
  Vad det handlar om är att J K Rowling och filmbolaget Warner /s/n/i/k/e/t 
stämt en Potter-fan som givit ut ett Harry Potter-lexikon. Man anser sig liksom 
äga även själva orden. (Och det var lexikon-författaren som grät i rätten.)
  Rowling har tydligen inte tillräckligt med miljarder, utan vill ha några 
miljarder till...
  Jag måste säga att även om anglosaxisk upphovsrätt skiljer sig något från 
svensk, och att det KAN vara så att den är starkare beträffande författares - 
skall vi kalla det - implicita varumärken än svensk, skall det normalt inte 
vara så att en författare har ensamrätt till enstaka ord och fraser från sitt 
verk. Det skall alltså vara fritt fram för en annan person att sammanställa ett 
lexikon till en författares verk. En författares upphovsrätt måste uppnå s k 
verkshöjd (ungefär: tillräcklig kreativitetsnivå) innan den gäller, och det 
uppnås först för längre avsnitt, för exempelvis en intrig med alla sina 
detaljer eller för annat mer omfattande nyttjande av saker i verket.
  Ett annat sätt att uppnå ensamrätt är att registrera varumärken. Och det 
kanske Rowling och Warner gjort, men även då har andra i viss mån rätt att 
nyttja varumärket, t ex i ett eget självständigt analyserande eller beskrivande 
verk. (Volvo är ett varumärke, men jag får skriva artiklar om Volvo eller 
använda namnet "Volvo" i en novell.)
  Normalt sett - utan att känna till fallet i detaljer - skall alltså denne 
lexikon-författare ha rätten på sin sida. Det verkar handla om stora 
filmbolaget och miljardförfattarinnan som med Jätteadvokater Med Enorma 
Juridiska Muskler försöker skrämma en betydligt mindre författare, som inte 
alls har några resurser.

--Ahrvid

Ps. Delvis en parallel är fallet med Ohlmarks och Ingvar Svensson på 70-talet. 
Den senare utgav ett tolkienlexikon, som Ohlmarks menade skulle inkräkta på 
hans upphovsrätt (såsom översättare hade han format en del av de kända 
tolkientermerna på svenska; många av dem har dock nu ändrats iom 
nyöversättningen). Jag orkar inte dra hela historien, men det hände inte så 
mycket till slut - Svenssons lexikon kom ut på SFSF. Ohlmarks snabbskrev (och 
hade nog ett litet karbonpapper under Svenssons manus, som han fått se) ett 
eget, som kännare räknade med innehöll så där 30-40 fel...per sida. (Men något 
rättsfall blev det aldrig. Det hade inte Ohlmarks fog för alls.) /Möjligt att 
Google kan plocka fram hela historien. Den skildrades i SFSF:s Fanac på sin tid 
iaf./
-----
SKRIVA - sf, fantasy och skräck  *  Äldsta svenska skrivarlistan
grundad 1997 * Info http://www.skriva.bravewriting.com eller skriva-
request@xxxxxxxxxxxxx för listkommandon (ex subject: subscribe).

Other related posts: