Inslag i P4 med översättarna av The Hunger Games: http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programidt5&artikelP36849 Lena Jonsson och dotter har översatt. Lena var med i SFSF under sent 70-tal, samtidigt som Stieg Larsson och du och jag och John-Henri och vi allihopa (en gammal lustig fras...). Jag träffade dock på henne igen för ett par år sedan då det var en storr litterär kongress i Stockholm och vi snackade litet då. Jo, jag visste att hon översatte. Kan f ö rekommendera senaste Babel på SVT, som handlade om översättning. Bl a finns ett längre inslag med Erik Andersson i Dublin, varifrån boken Ulysses stammar (som han just översatt). Finns via Play-funktionen på SVT:s hemsida. Erik var också med på den gamla SFSF-tiden (fast han bodde på Västkusten och satt inte i SFSFs källare och såg John-Henri knacka cigaretter mot bordet). --Ahrvid -- ahrvid@xxxxxxxxxxx / Be an @SFJournalen Twitter Follower for all the latest news in short form! / Gå med i SKRIVA - för författande, sf, fantasy, kultur (skriva-request@xxxxxxxxxxxxx, subj: subscribe) / Om Ahrvids novellsamling Mord på månen: http://www.zenzat.se/zzfaktasi.html C Fuglesang: "stor förnöjelse...jättebra historier i mycket sannolik framtidsmiljö"! Nu som ljudbok: http://elib.se/ebook_detail.asp?id_type=ISBN&id?86081462 / Läs även AE i nya Vildsint Skymningslandet, årets mest spännande antologi - finns bl a på SF-Bokhandeln! / YXSKAFTBUD, GE VÅR WCZONMÖ IQ-HJÄLP! (DN NoN 00.02.07) ----- SKRIVA - sf, fantasy och skräck * Äldsta svenska skrivarlistan grundad 1997 * Info http://www.skriva.bravewriting.com eller skriva- request@xxxxxxxxxxxxx för listkommandon (ex subject: subscribe).