[SKRIVA] Isländska sagorna nyöversätts och digitaliseras
- From: "Ahrvid Engholm" <ahrvid@xxxxxxxxxxxx>
- To: "skriva@xxxxxxxxxxxxx" <skriva@xxxxxxxxxxxxx>
- Date: Tue, 22 Jan 2008 22:36:03 +0100
Såg en notis om att det isländska förlaget Saga påbörjat et projekt om att
översätta samtliga de fornnordiska isländska sagorna till svenska, danska
och norska. Man har fått 300 000 kr av Nordiska kulturfonden för projektet
(anger SvD, 22/1),l men hela projektet som beräknas ta fyra år kommer att
kosta 17 miljoner (varur de resterande pengarna kommer sägs inte).
Jag trodde de isländska sagorna redan översatts till (modern) svenska,
så det torde väl handla om en nyöversättning. Det uppges också att
förlaget planerar att också publicera översättningarna i digital form.
De isländska sagorna anses vara en bladning av fakta och mytologi och
handlar om skeenden på Island och i Norden från ca 800-talet och framåt.
De bevarades i form av muntlig tradition och skrevs ned under tidig
medeltid.
--Ahrvid
--
ahrvid@xxxxxxxxxxxx/ahrvid@xxxxxxxxxxx/tel 073-68622[53+mercersdag]
Pangram för 29 sv bokstäver: Yxskaftbud, ge vår wczonmö iqhjälp!
Gå med på SKRIVA! http://www.skriva.bravewriting.com
-----
SKRIVA - sf, fantasy och skräck * Äldsta svenska skrivarlistan
grundad 1997 * Info http://www.skriva.bravewriting.com eller skriva-
request@xxxxxxxxxxxxx för listkommandon (ex subject: subscribe).
Other related posts:
- » [SKRIVA] Isländska sagorna nyöversätts och digitaliseras