[SKRIVA] Re: Flyttning
- From: "Ahrvid Engholm" <ahrvid@xxxxxxxxxxxx>
- To: skriva@xxxxxxxxxxxxx
- Date: Thu, 06 Sep 2007 13:39:48 +0200
Den 2007-09-05 19:16:25 skrev Elli <elli.arbaeus@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>:
:-D Änna är någon sorts förtärkning som man kan slänga in lite var som
helst ungefär, änna.
Eller varför inte ett sådant där nonsensord, som "liksom", som också kan
slängas in här och där. Min uppfattning om sådana ord (det finns fler, som
"vettu", "serru", osv) är att ofta slängs in för att skapa tankepausar.
Man kan slänga in det automatiskt och får några bråkdelar av sekunder till
på sig för att tänka ut hur man skall fortsätta meningen.
Tjôta är ett ord som avslöjar sig självt. Fredrik Lindström kom på det i
ett av sina dialektprogram. Det betyder tjata, ungefär, eller samtala
eller gnabbas. Men - nu kommer avslöjandet - på normal göteborska
uttalas ord som gata eller prata mer som gåta och pråta. Inte göta/ gôta
och pröta/prõta. Ordet tjôta har helt enkelt ett påhittat överdrivet
uttal som troligen inte skulle uppstå naturligt. Troligen för att
västsvenskar helt enkel gillar sin dialekt och sin särart så mycket att
man överdriver det dialektala. Gôtt änna då, va?
Det tror jag är ganska vanligt. Det finns inom en grupp en tendens att
utmärka sig och förstärka det som skiljer gruppen från omvärlden. Det
finns säkert sådana tendenser även i stockholmskan, men de uppfattas nog
inte som så säd charmigt diealektala då stockholmska är en rätt
dominerande dialekt som sprids via radio och TV. Det uppfattas bara som en
sorts översittarspråk (i sämsta fall) eller riksnorm som andra vill ta
efter (i bästa fall).
En intressant notering är att den stockholmska som pratas nu (normal
på-gatan-stockholmska, inte inte varianter som förortsinvandrarspråk eller
östermalmska) är kanske 100 år gammalt, utvecklat genom den stora
inflyttningen som kom med urbaniseringen. Tidigare pratade stockholmare
"bonnigt", ungefär som på uppländska landsbygden eller i Gästrikland eller
ute på skärgårdsöarna. Det finns inspelningar på fonograf av gammal
stockholmska, och det låter som om talaren kommer från någon liten byhåla.
(Riktigt mysig tycker jag den här gamla slangstockholmskan är, som talas
i gamla filmer med Åke Söderblom - som f ö var göteborgare, men mkt duktig
på att hitta språkmedoldier! - och nu företräds av folk som Jerry Williams
och Hoa-Hoa Dahlgren. I vad mån det språket varit särskilt utbrett kan
diskuteras.)
--Ahrvid
--
ahrvid@xxxxxxxxxxxx/ahrvid@xxxxxxxxxxx/tel 073-68622[53+mercersdag]
Pangram för 29 sv bokstäver: Yxskaftbud, ge vår wczonmö iqhjälp!
Gå med på SKRIVA! http://www.skriva.bravewriting.com
-----
SKRIVA - sf, fantasy och skräck * Äldsta svenska skrivarlistan
grundad 1997 * Info http://www.skriva.bravewriting.com eller skriva-
request@xxxxxxxxxxxxx för listkommandon (ex subject: subscribe).
- References:
- [SKRIVA] Re: Flyttning
- From: Elli
- [SKRIVA] Re: Flyttning
- From: Elli
- [SKRIVA] Re: Flyttning
- From: Elli
- [SKRIVA] Re: Flyttning
- From: Elli
- [SKRIVA] Re: Flyttning
- From: Rickard Berghorn
- [SKRIVA] Re: Flyttning
- From: Elli
Other related posts:
- » [SKRIVA] Flyttning
- » [SKRIVA] Re: Flyttning
- » [SKRIVA] Re: Flyttning
- » [SKRIVA] Re: Flyttning
- » [SKRIVA] Re: Flyttning
- » [SKRIVA] Re: Flyttning
- » [SKRIVA] Re: Flyttning
- » [SKRIVA] Re: Flyttning
- » [SKRIVA] Re: Flyttning
- » [SKRIVA] Re: Flyttning
- » [SKRIVA] Re: Flyttning
- » [SKRIVA] Re: Flyttning
- » [SKRIVA] Re: Flyttning
- » [SKRIVA] Re: Flyttning
- » [SKRIVA] Re: Flyttning
:-D Änna är någon sorts förtärkning som man kan slänga in lite var som helst ungefär, änna.
Tjôta är ett ord som avslöjar sig självt. Fredrik Lindström kom på det i ett av sina dialektprogram. Det betyder tjata, ungefär, eller samtala eller gnabbas. Men - nu kommer avslöjandet - på normal göteborska uttalas ord som gata eller prata mer som gåta och pråta. Inte göta/ gôta och pröta/prõta. Ordet tjôta har helt enkelt ett påhittat överdrivet uttal som troligen inte skulle uppstå naturligt. Troligen för att västsvenskar helt enkel gillar sin dialekt och sin särart så mycket att man överdriver det dialektala. Gôtt änna då, va?
- [SKRIVA] Re: Flyttning
- From: Elli
- [SKRIVA] Re: Flyttning
- From: Elli
- [SKRIVA] Re: Flyttning
- From: Elli
- [SKRIVA] Re: Flyttning
- From: Elli
- [SKRIVA] Re: Flyttning
- From: Rickard Berghorn
- [SKRIVA] Re: Flyttning
- From: Elli