[projectaon] Re: 25totw errata

  • From: Simon Osborne <outspaced@xxxxxxxxxxxx>
  • To: projectaon@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Mon, 25 Apr 2011 22:47:50 +0100

Woo-hoo!

Book 25, here we come. Just a few additions to what you've already said, Jon:

On 25/04/2011 19:15, Jonathan Blake wrote:
(er)    8:      Clunk!. ->  Clunk! [onomatopoeia: ne]

Why not "clunk!"? Do we often capitalize onomatopoeiae?

No, but they are often already capitalised mid-sentence, which is a perfectly acceptable way to add emphasis to the word, AFAIK.

Other capitalised occurrences: 16tlov 273: Crack!; 18dotd 117, 350: Crack!; 21votm 223: Crack!; 23mh 20, 51, 119, 235, 290: Crack!; 24rw 108, 131, 215, 342: Crack!; 25totw 8, 93, 218: Clunk!; 99, 181, 331: Crack!; 175: Clang!; 26tfobm 110, 114, 232, 310, 341: Crack!; 27v 12: Click!; 92: Clang!; 266: Crack!; 28thos 95: Crack!

If we plan on changing this, let's do it all in one go while we remember...

Pedantic as I am, I can't help pointing out that you probably meant
"epidemic" instead of "endemic". ;)

Perhaps this is chiefly UK idiom (or even just plain and completely wrong!), but I would have used "endemic" the same as Sean; I don't know anyone who would used "epidemic" instead here. Fortunately, it doesn't matter to the editing. :-)

(er)    61, 106, 129, 232, 251, 282:    petrified forest of Helkona ->
petrified Forest of Helkona [??]

It is always referred to as the "forest of Helkona", so maybe the
forest doesn't have a name: it's just the forest belonging to Helkona,
like the hills of Tennessee or the beaches of the French Riviera?

Helkona is Giak for "Black Forest". I don't know the Giak for gateau. I guess there's no need to capitalise "[F]orest of Helkona" any more than "Sierra Nevada [M]ountains".

--
Simon Osborne
Project Aon

~~~~~~
Manage your subscription at //www.freelists.org/list/projectaon


Other related posts: