On 31/01/2012 8:22 PM, DINAKAR T.D. wrote:
These aren't translatable, as they are names of manufacturers and products and therefore don't need to/can't be translated. The other display names are translatable because they contain words such as "displays" and "series" which aren't part of the manufacturer or product name, but rather indicate support of multiple displays.I could not find the following three Braille Display strings in the po file for translation. brltty hedo MobilLine USB hedo ProfiLine USB
Jamie -- James Teh Director, NV Access Limited Email: jamie@xxxxxxxxxxxx Web site: http://www.nvaccess.org/ Phone: +61 7 5667 8372