Dear Mesar, I checked the Tamil interface error fixed by you. It is working fine now. Thanks, DINAKAR On 16/09/2011, Mesar Hameed <mesar.hameed@xxxxxxxxx> wrote: > Dear Team, > > When we see something like: > msgid "on {backgroundColor}" > backgroundColor is an argument and should not be translated. > In the same way with other keywords such as name, years, etc. > so it should look like this: > msgstr "*** {backgroundColor}" > > > the actual background colour will be substituted when the program is > running. > It will say black on white, or yellow on black, etc. > > Please correct the following: > > Polish: > #: versionInfo.py:42 > msgid "Copyright (C) {years} NVDA Contributors" > msgstr "Copyright (C) 2006-2011 Współautorzy NVDA" > > #: versionInfo.py:44 > msgid "{longName} ({name})\n" > "Version: {version}\n" > "URL: {url}\n" > "{copyright}\n" > "\n" > "{name} is covered by the GNU General Public License (Version 2). You are > free to share or change t$ > "For further details, you can view the license from the Help menu.\n" > "It can also be viewed online at: > http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\n"; > "\n" > "{name} is developed by NV Access, a non-profit organisation committed to > helping and promoting fre$ > "If you find NVDA useful and want it to continue to improve, please consider > donating to NV Access.$ > msgstr "" > "%(copyright)s\n" > "%(name)s podlega pod GNU General Public License (wersja 2). Możesz za darmo > udostępniać ten progra$ > "Dokładne brzmienie licencji znajdziesz online pod adresem:\n" > "http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\n"; > "oraz w pliku copying.txt, który został dostarczony wraz z programem.NVDA > rozwijany jest przez NV A$ > "Jeśli nvda pomaga ci na codzień i uwarzasz, że jest użyteczny i powinien > dalej się rozwijać, rozwa$ > > Tamil (I fixed it, needs checking). > > Turkish: > #: speech.py:1007 > msgid "on {backgroundColor}" > msgstr "arkaplan renginde" > > There maybe others that I didn't spot. > > Thank you. > > Mesar >