commit/Emoticons: NVDA translation automation: l10n updates

  • From: commits-noreply@xxxxxxxxxxxxx
  • To: nvda-addons-commits@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 02 Mar 2017 19:00:37 -0000

1 new commit in Emoticons:

https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/emoticons/commits/141976066b94/
Changeset:   141976066b94
Branch:      stable
User:        NVDA translation automation
Date:        2017-03-02 19:00:38+00:00
Summary:     l10n updates

Affected #:  25 files

diff --git a/addon/doc/ar/readme.md b/addon/doc/ar/readme.md
index d88ff40..2e6e462 100644
--- a/addon/doc/ar/readme.md
+++ b/addon/doc/ar/readme.md
@@ -15,6 +15,9 @@ example NVDA will recognize the meaning of each emoji.
 
 ## Insert Emoticon ##
 
+Sometimes an image is worth a 1000 words: use the new emoji to liven up your
+instant message and to let your friends know how you’re feeling.
+
 When you are unsure of the characters for a particular smiley, this addon
 enables you to select and insert it into your text such as in a chat.
 
@@ -44,6 +47,7 @@ customizations.
 ## إعدادات التفعيل ##
 
 From menu Preferences -> Manage Emoticons -> Activation settings, you can 
choose whether to Activate speaking of emoticons when starting NVDA. By default 
it is disabled.
+
 It is also possible to save your choice for this setting.
 
 ## مفاتيح الاختصار: ##
@@ -51,8 +55,8 @@ It is also possible to save your choice for this setting.
 These are the key command available by default, you can edit those or add
 new key to open Activation settings dialog or Emoticon Dictionary dialog:
 
-* NVDA+E: ينتقل بين نطق الرمز كما هو مكتوب بالأحرف وبين نطقه بالوصف الآدمي
-  له.
+* NVDA+E: speaching emoticons on/off, toggles between speaking text as it is
+  written, or with the emoticons replaced by the human description.
 * NVDA+I: show a dialog to select an emoticon you want to copy.
 
 

diff --git a/addon/doc/bg/readme.md b/addon/doc/bg/readme.md
index b4785a2..e7f89c9 100644
--- a/addon/doc/bg/readme.md
+++ b/addon/doc/bg/readme.md
@@ -15,6 +15,10 @@
 
 ## Вмъкване на емотикона ##
 
+Понякога дадено изображение струва колкото хиляда думи. Използвайте новите
+емоджи, за да ободрите своите мигновени съобщения и да кажете на своите
+приятели как се чувствате.
+
 Когато не сте сигурни относно нужните знаци за конкретна "усмивка", тази
 добавка ви позволява да я изберете от списък и да я вмъкнете в текста
 (напр. в чат).
@@ -46,7 +50,8 @@ emoticons.dic ще бъде записан в папката с вашите п
 ## Настройки за задействането ##
 
 От меню Настройки -> Управление на емотиконите -> Настройки за задействането, 
можете да избирате дали да се задейства изговарянето на емотиконите при 
пускането на NVDA. По подразбиране е изключено.
-Също така е възможно да запазите за постоянно направената от вас промяна за 
тази настройка.
+
+Също така е възможно да запазите вашия избор за тази настройка.
 
 ## Клавишни комбинации: ##
 
@@ -54,8 +59,8 @@ emoticons.dic ще бъде записан в папката с вашите п
 тези или да добавите нови клавишни команди за отваряне на диалоговия
 прозорец с настройките за активиране или диалога с речника за емотикони:
 
-* NVDA+E: Превключва изговарянето на емотиконите като такива или като
-  текстови знаци.
+* NVDA+E: Прочитане на емотиконите: включено/изключено. Превключва
+  изговарянето на емотиконите като знаци или с техните дружелюбни описания.
 * NVDA+I: Извежда диалог за избор на емотикон за копиране.
 
 

diff --git a/addon/doc/da/readme.md b/addon/doc/da/readme.md
index 8403c7c..a72bc23 100644
--- a/addon/doc/da/readme.md
+++ b/addon/doc/da/readme.md
@@ -15,6 +15,9 @@ Du kan udnytte følgende funktioner:
 
 ## Insert Emoticon ##
 
+Sometimes an image is worth a 1000 words: use the new emoji to liven up your
+instant message and to let your friends know how you’re feeling.
+
 When you are unsure of the characters for a particular smiley, this addon
 enables you to select and insert it into your text such as in a chat.
 
@@ -45,6 +48,7 @@ undermappe til mappen med dine brugerindstillinger.
 ## Indstillinger for aktivering ##
 
 From menu Preferences -> Manage Emoticons -> Activation settings, you can 
choose whether to Activate speaking of emoticons when starting NVDA. By default 
it is disabled.
+
 It is also possible to save your choice for this setting.
 
 ## Tastaturkommandoer: ##
@@ -52,8 +56,8 @@ It is also possible to save your choice for this setting.
 These are the key command available by default, you can edit those or add
 new key to open Activation settings dialog or Emoticon Dictionary dialog:
 
-* NVDA+e: Skifter mellem at udtale tekst, som den er skrevet, eller med
-  humørikonerne erstattet med den brugervenlige beskrivelse.n 
+* NVDA+E: speaching emoticons on/off, toggles between speaking text as it is
+  written, or with the emoticons replaced by the human description.
 * NVDA+I: show a dialog to select an emoticon you want to copy.
 
 

diff --git a/addon/doc/de/readme.md b/addon/doc/de/readme.md
index 8f8955e..dcce132 100644
--- a/addon/doc/de/readme.md
+++ b/addon/doc/de/readme.md
@@ -15,6 +15,9 @@ Folgende Features:
 
 ## Insert Emoticon ##
 
+Sometimes an image is worth a 1000 words: use the new emoji to liven up your
+instant message and to let your friends know how you’re feeling.
+
 When you are unsure of the characters for a particular smiley, this addon
 enables you to select and insert it into your text such as in a chat.
 
@@ -45,6 +48,7 @@ Der Schalter "Wörterbuch speichern und exportieren" legt eine 
Datei namens
 ## Aktivierungseinstellungen ##
 
 From menu Preferences -> Manage Emoticons -> Activation settings, you can 
choose whether to Activate speaking of emoticons when starting NVDA. By default 
it is disabled.
+
 It is also possible to save your choice for this setting.
 
 ## Tastenkombinationen: ##
@@ -52,8 +56,8 @@ It is also possible to save your choice for this setting.
 These are the key command available by default, you can edit those or add
 new key to open Activation settings dialog or Emoticon Dictionary dialog:
 
-* NVDA+E: Legt fest, ob Text so gelesen wird, wie er geschrieben wurde oder
-  ob Emoticons durch die menschliche Beschreibung ersetzt werden sollen.
+* NVDA+E: speaching emoticons on/off, toggles between speaking text as it is
+  written, or with the emoticons replaced by the human description.
 * NVDA+I: show a dialog to select an emoticon you want to copy.
 
 

diff --git a/addon/doc/es/readme.md b/addon/doc/es/readme.md
index eddff49..2e2598b 100644
--- a/addon/doc/es/readme.md
+++ b/addon/doc/es/readme.md
@@ -15,6 +15,9 @@ Puedes aprovecharte de las siguientes características:
 
 ## Insertar Emoticono ##
 
+A veces una imagen vale más que 1000 palabras: utiliza el nuevo emoji para
+animar tu mensaje instantáneo y para que tus amigos sepan cómo te sientes.
+
 Cuando no estés seguro de los caracteres para un emoticono en particular,
 este complemento te capacita para seleccionarlos e insertarlos en tu texto
 tal como en un chat.
@@ -46,6 +49,7 @@ usuario, subcarpeta speechDicts.
 ## Opciones de activación ##
 
 Desde el menú Preferencias -> Gestionar Emoticonos -> Opciones de Activación, 
puedes elegir activar la verbalización de emoticonos cuando arranque NVDA. de 
manera predeterminada está desactivado.
+
 También es posible guardar la elección de esta opción.
 
 ## Órdenes de teclado: ##
@@ -54,8 +58,9 @@ Estas son las teclas de órdenes disponibles por omisión, 
puedes editarlas o
 añadir teclas nuevas para abrir el diálogo Opciones de Activación o el
 diálogo Diccionario de Emoticonos:
 
-* NVDA+E: conmuta entre verbalizar texto tal Como está escrito:, o con los
-  emoticonos reemplazados por la descripción humana.
+* NVDA+E: activando y desactivando la difusión de los emoticonos, conmuta
+  entre verbalizar texto tal Como está escrito, o con los emoticonos
+  reemplazados por la descripción humana.
 * NVDA+I: muestra un cuadro de diálogo para seleccionar un emoticono que
   quieras pegar.
 

diff --git a/addon/doc/fi/readme.md b/addon/doc/fi/readme.md
index 2ebcbc4..67ed4a9 100644
--- a/addon/doc/fi/readme.md
+++ b/addon/doc/fi/readme.md
@@ -14,6 +14,10 @@ Voit hyödyntää seuraavia ominaisuuksia:
 
 ## Lisää hymiö ##
 
+Joskus kuva kertoo enemmän kuin 1000 sanaa: käytä uusia emojeja
+pikaviestiesi elävöittämiseen ja ilmoittaaksesi ystävillesi, miltä sinusta
+tuntuu.
+
 Kun olet epävarma jonkin tietyn hymiön merkeistä, tämän lisäosan avulla voit
 valita ja lisätä ne tekstiisi, kuten esim. chattiin.
 
@@ -43,6 +47,7 @@ speechDicts-alikansioon luodaan emoticons.dic-niminen 
sanastotiedosto.
 ## Käyttöönoton asetukset ##
 
 Voit valita, otetaanko hymiöiden puhuminen käyttöön NVDA:ta käynnistettäessä 
valitsemalla NVDA-valikosta Asetukset -> Hymiöiden hallinta -> Käyttöönoton 
asetukset. Tämä ei ole oletusarvoisesti käytössä.
+
 Valitsemasi asetus on myös mahdollista tallentaa.
 
 ## Näppäinkomennot: ##
@@ -50,8 +55,9 @@ Valitsemasi asetus on myös mahdollista tallentaa.
 Nämä ovat oletusnäppäinkomentoja. Voit muokata niitä tai lisätä uuden
 käyttöönottoasetusten valintaikkunan tai hymiösanaston avaamiseen:
 
-* NVDA+E: ottaa käyttöön tekstin lukemisen sellaisena kuin se on kirjoitettu
-  tai hymiöiden korvaamisen niiden kuvauksilla.
+* NVDA+E: hymiöiden puhuminen käyttöön/pois käytöstä - ottaa käyttöön
+  tekstin lukemisen sellaisena kuin se on kirjoitettu tai hymiöiden
+  korvaamisen niiden kuvauksilla.
 * NVDA+I: näyttää valintaikkunan, josta voit valita tekstiin lisättävän
   hymiön.
 

diff --git a/addon/doc/fr/readme.md b/addon/doc/fr/readme.md
index e13b0c0..90cbc23 100644
--- a/addon/doc/fr/readme.md
+++ b/addon/doc/fr/readme.md
@@ -16,6 +16,10 @@ Vous pouvez profiter des fonctionnalités suivantes :
 
 ## Insérer une frimousse ##
 
+Parfois, une image vaut 1000 mots: utilisez le nouvel emoji pour animer
+votre message instantané et faire savoir à vos amis comment vous vous
+sentez.
+
 Lorsque vous n'êtes pas sûr des caractères pour une frimousse particulière,
 ce module complémentaire vous permet de sélectionner et insérer dans votre
 texte comme dans une conversation.
@@ -46,7 +50,8 @@ dossier de configuration utilisateur, sous-dossier 
speechDicts.
 
 ## Paramètres d'activation ##
 
-À partir du menu Préférences ->  Gérer les frimousses -> Paramètres 
d'activation Vous pouvez choisir d'activer ou non l'annonce des frimousses lors 
du démarrage de NVDA. Par défaut, elle est désactivée.
+À partir du menu Préférences -> Gérer les frimousses -> Paramètres 
d'activation Vous pouvez choisir d'activer ou non l'annonce des frimousses lors 
du démarrage de NVDA. Par défaut, elle est désactivée.
+
 Il est également possible d'enregistrer votre choix pour ce paramètre.
 
 ## Raccourcis clavier : ##
@@ -55,8 +60,9 @@ Voici les raccourcis clavier par défaut, vous pouvez les 
modifier ou ajouter
 un nouveau raccourci pour ouvrir le dialogue Paramètres d'activation ou le
 dialogue Dictionnaire des frimousses :
 
-* NVDA+E: permet de basculer entre la lecture du texte comme il est écrit,
-  ou avec les frimousses remplacées par leur description humaine.
+* NVDA+E: en activant/désactivant la diffusion des frimousses, permet de
+  basculer entre la lecture du texte comme il est écrit, ou avec les
+  frimousses remplacées par leur description humaine.
 * NVDA+I: affiche un dialogue pour choisir la frimousse que vous souhaitez
   copier.
 

diff --git a/addon/doc/gl/readme.md b/addon/doc/gl/readme.md
index 3cf5db3..04aa38b 100644
--- a/addon/doc/gl/readme.md
+++ b/addon/doc/gl/readme.md
@@ -15,6 +15,10 @@ Podes aproveitar as seguintes características:
 
 ## Insertar Emoticón ##
 
+Ás veces unha imaxen vale máis que 1000 palabras: usa o novo emoji para
+animar a túa mensaxe instantánea e para que os teus amigos sepan cómo te
+sintes.
+
 Cando non esteas seguro dos caracteres para un emoticón en particular, este
 complemento capacítache para selecionalos e insertalos no teu texto como nun
 chat.
@@ -45,8 +49,9 @@ usuario, subcartafol speechDicts.
 
 ## Opcións de activación ##
 
-Dende o menú Preferencias -> Xestionar Emoticóns -> Opcións de Activación, 
podes escoller se queres activar a fala dos emoticons ó iniciar NVDA. Por 
defecto, está desactivado.
-Tamén é posible gardar a túa elección para este axuste.
+Dende o menú NVDA, Preferencias -> Xestionar emoticonos -> Persoalizar 
emoticonos, podes abrir un diálogo para engadir ou para editar os emoticonos 
dispoñibles.
+
+Tamén é posible gardar a eleción desta opción.
 
 ## Ordes de teclado: ##
 
@@ -54,8 +59,9 @@ Estas son as teclas de ordes dispoñibles por omisión, podes 
editalas ou
 engadir teclas novas para abrir o diálogo Opcións de Activación ou o diálogo
 Diccionario de Emoticóns:
 
-* NVDA+E: conmuta entre falar texto como se escrebe, ou cos emoticóns
-  reemplazados pola descripción humána.
+* NVDA+E: activando e desactivando a difusión dos emoticonos, conmuta entre
+  falar texto segundo estea escrito, ou cos emoticonos remprazados pola
+  descripción humana.
 * NVDA+I: amosa un cadro de diálogo para seleccionar un emoticón que queras
   pegar.
 

diff --git a/addon/doc/hr/readme.md b/addon/doc/hr/readme.md
index 6fb706c..42b3415 100644
--- a/addon/doc/hr/readme.md
+++ b/addon/doc/hr/readme.md
@@ -15,6 +15,9 @@ možete imati koristi od slijedećih značajki:
 
 ## Insert Emoticon ##
 
+Sometimes an image is worth a 1000 words: use the new emoji to liven up your
+instant message and to let your friends know how you’re feeling.
+
 When you are unsure of the characters for a particular smiley, this addon
 enables you to select and insert it into your text such as in a chat.
 
@@ -44,6 +47,7 @@ spremljena u vašoj mapi  user config, speechDicts podmapi.
 ## Postavke aktivacije ##
 
 From menu Preferences -> Manage Emoticons -> Activation settings, you can 
choose whether to Activate speaking of emoticons when starting NVDA. By default 
it is disabled.
+
 It is also possible to save your choice for this setting.
 
 ## Prečaci na tipkovnici: ##
@@ -51,8 +55,8 @@ It is also possible to save your choice for this setting.
 These are the key command available by default, you can edit those or add
 new key to open Activation settings dialog or Emoticon Dictionary dialog:
 
-* NVDA+E: prebacuje između teksta kako je napisan, ili emotikon zamjenjen
-  njegovim opisom koji je ljudima prikladan.
+* NVDA+E: speaching emoticons on/off, toggles between speaking text as it is
+  written, or with the emoticons replaced by the human description.
 * NVDA+I: show a dialog to select an emoticon you want to copy.
 
 

diff --git a/addon/doc/hu/readme.md b/addon/doc/hu/readme.md
index e2c8e05..1667ee6 100644
--- a/addon/doc/hu/readme.md
+++ b/addon/doc/hu/readme.md
@@ -15,6 +15,9 @@ A következő lehetőségek állnak rendelkezésére:
 
 ## Insert Emoticon ##
 
+Sometimes an image is worth a 1000 words: use the new emoji to liven up your
+instant message and to let your friends know how you’re feeling.
+
 When you are unsure of the characters for a particular smiley, this addon
 enables you to select and insert it into your text such as in a chat.
 
@@ -44,6 +47,7 @@ szótárfájl létrejön a saját beállítások mappa speechDicts 
almappában.
 ## Aktiválási beállítások ##
 
 From menu Preferences -> Manage Emoticons -> Activation settings, you can 
choose whether to Activate speaking of emoticons when starting NVDA. By default 
it is disabled.
+
 It is also possible to save your choice for this setting.
 
 ## Billentyű parancsok: ##
@@ -51,7 +55,8 @@ It is also possible to save your choice for this setting.
 These are the key command available by default, you can edit those or add
 new key to open Activation settings dialog or Emoticon Dictionary dialog:
 
-* NVDA+E: Be és kikapcsolható a hangulatjel szöveges bemondása.
+* NVDA+E: speaching emoticons on/off, toggles between speaking text as it is
+  written, or with the emoticons replaced by the human description.
 * NVDA+I: show a dialog to select an emoticon you want to copy.
 
 

diff --git a/addon/doc/it/readme.md b/addon/doc/it/readme.md
index 8559946..3061e3b 100644
--- a/addon/doc/it/readme.md
+++ b/addon/doc/it/readme.md
@@ -1,13 +1,110 @@
-# Emoticons 1.0-dev#
+# Emoticons #
 
-Questo componente aggiuntivo permette di leggere gli smiley quando appaiono 
con il loro codice.
-E.g: NVDA vocalizza  "Smiley Sorriso" quando appare questa emoticon   :) 
+* Autori: Chris Leo, Noelia Ruiz Martínez, Mesar Hameed, Francisco Javier
+  Estrada Martínez
+* Download [versione stabile][1]
+* Download [versione in sviluppo][1]
 
-Viene utilizzato un dizionario con una lista di espressioni regolari 
incorporato nel componente aggiuntivo.
+L'utilizzo di questo componente aggiuntivo consente di leggere la
+descrizione degli emoticons quando si incontrano caratteri che rappresentano
+emoticons.
 
-Contiene alcuni tra i più usati smiley, disponibile in inglese, francese, 
spagnolo, italiano..
+Per esempio: la sequenza ":)" sarà pronunciata "Smiley Sorriso", ed inoltre
+NVDA potrà riconoscere il nome degli emoji quando presenti nel testo.
 
-##Uso: ##
+È possibile usufruire delle seguenti funzionalità:
 
-Premere NVDA+E per consentire la lettura di emoticon quando si presentano.
-Di default i dizionari sono disattivati.
+## Inserire emoticon ##
+
+A volte un'immagine vale più di mille parole: usa i nuovi emoji per
+vivacizzare i tuoi messaggi, e per far sapere ai tuoi amici come ti senti.
+
+Se non sai quale carattere usare per il tuo emoticon, il componente
+aggiuntivo ti da la possibilità di riconoscere e sceglierne uno e copiarlo
+negli appunti per poi inserirlo in campi di editazione, come per esempio in
+una chat.
+
+Premere NVDA+I, o dal menu Preferenze -> Gestione emoticon -> Inserire 
emoticon, per aprire una finestra di dialogo con le emoticon o emoji.
+
+Questa finestra di dialogo consente di scegliere un emoticon e visualizzare
+le emoticon che ti interessano:
+
+*      Un campo modificabile permette di filtrare la ricerca per l'emoticon
+  desiderato tra le emoticon disponibili. 
+*      Attraverso dei radio pulsanti è possibile scegliere di visualizzare 
solo la categoria emoji (alt+I) o visualizzare solo gli emoticon standard 
(alt+s) oppure visualizzare tutti gli emoticon disponibili (alt+T).
+*      Nell'elenco degli emoticons (alt+E) vengono visualizzati 
rispettivamente: il nome dell'emoticon, il tipo di emoticon (emoticon standard 
o emoji), ed il corrispondente carattere.
+
+Quando si preme OK, il carattere dell'emoticon scelto verrà copiato negli
+appunti, pronto per essere incollato.
+
+## Personalizza emoticon ##
+
+Dal menu di NVDA, Preferenze -> Emoticons -> Personalizza Emoticons, è 
possibile aprire una finestra di dialogo per aggiungere o modificare gli 
emoticon disponibili.
+
+Questa finestra di dialogo consente di salvare e personalizzare un
+dizionario di voce con i vostri emoticons.
+
+Con il pulsante "Salva ed esporta dizionario" è possibile salvare il
+dizionario chiamato emoticons.dic nella cartella di configurazione personale
+speechDicts.
+
+## Impostazioni di attivazione ##
+
+Dal menu preferenze > Emoticons > Impostazioni di Attivazione, è possibile 
scegliere se Attivare la lettura di emoticon all'avvio di NVDA. Di default è 
disabilitato.
+
+È inoltre possibile salvare la configurazione per questa impostazione.
+
+## Comandi rapidi: ##
+
+Di seguito i comandi rapidi disponibili di default: questi comandi possono
+esser modificati, ed è anche possibile aggiungere comandi rapidi per aprire
+la finestra Personalizza Emoticons e Impostazioni di Attivazione:
+
+* NVDA+E: Attiva o disattiva la lettura degli emoticons, legge il nome
+  dell'emoticon al posto dei caratteri usati.
+* NVDA+I: visualizza una finestra di dialogo per selezionare un emoticon che
+  si desidera copiare negli appunti.
+
+
+## Novità nella versione 5.0 ##
+
+* Aggiunto il supporto per emoji caratteri UNICODE.
+* Aggiunto un campo di ricerca con filtro e i pulsanti radio per scegliere
+  quali emoticon visualizzare.
+* Viene usato il metodo guiHelper nelle finestre Inserisci Emoticon e
+  Impostazioni di Attivazione, il componente aggiuntivo richiede NVDA 2016.4
+  o versioni successive.
+
+## Changes for 4.0 ##
+
+* If the Insert smiley dialog is opened when another settings dialog is
+  active, NVDA will show the corresponding error message.
+
+
+## Changes for 3.0 ##
+
+* In the Customize emoticons dialog, it is now possible to specify that a
+  pattern should only match if it is a whole word, according to speech
+  dictionaries of NVDA 2014.4.
+
+
+## Cambiamenti per la 2.0 ##
+
+* L'aiuto del componente aggiuntivo è disponibile dal menu gestore
+  componenti aggiuntivi.
+
+
+## Cambiamenti per 1.1 ##
+
+* Rimosse emoticons duplicate
+* Aggiunte alcune faccine
+
+## Cambiamenti per 1.0 ##
+
+* Versione iniziale
+
+[[!tag dev stable]]
+
+[1]: http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=emo
+
+[2]: http://addons.nvda-project.org/files/get.php?file=emo-dev

diff --git a/addon/doc/ja/readme.md b/addon/doc/ja/readme.md
index 1cb82d5..a56ab22 100644
--- a/addon/doc/ja/readme.md
+++ b/addon/doc/ja/readme.md
@@ -15,6 +15,9 @@ example NVDA will recognize the meaning of each emoji.
 
 ## Insert Emoticon ##
 
+Sometimes an image is worth a 1000 words: use the new emoji to liven up your
+instant message and to let your friends know how you’re feeling.
+
 When you are unsure of the characters for a particular smiley, this addon
 enables you to select and insert it into your text such as in a chat.
 
@@ -44,6 +47,7 @@ emoticons.dic で保存されます。
 ## 設定の有効化 ##
 
 From menu Preferences -> Manage Emoticons -> Activation settings, you can 
choose whether to Activate speaking of emoticons when starting NVDA. By default 
it is disabled.
+
 It is also possible to save your choice for this setting.
 
 ## キーコマンド: ##
@@ -51,7 +55,8 @@ It is also possible to save your choice for this setting.
 These are the key command available by default, you can edit those or add
 new key to open Activation settings dialog or Emoticon Dictionary dialog:
 
-* NVDA+E: テキストを書かれた文字のまま読み上げるか、エモーティコンを理解しやすい読み方に置き換えるかを切り替えます。
+* NVDA+E: speaching emoticons on/off, toggles between speaking text as it is
+  written, or with the emoticons replaced by the human description.
 * NVDA+I: show a dialog to select an emoticon you want to copy.
 
 

diff --git a/addon/doc/nl/readme.md b/addon/doc/nl/readme.md
index 1d51c58..a6b5ac2 100644
--- a/addon/doc/nl/readme.md
+++ b/addon/doc/nl/readme.md
@@ -15,6 +15,9 @@ U kunt gebruik maken van de volgende functies:
 
 ## Insert Emoticon ##
 
+Sometimes an image is worth a 1000 words: use the new emoji to liven up your
+instant message and to let your friends know how you’re feeling.
+
 When you are unsure of the characters for a particular smiley, this addon
 enables you to select and insert it into your text such as in a chat.
 
@@ -45,6 +48,7 @@ subfolder van uw gebruikersconfiguratiemap.
 ## Actievatie-instellingen ##
 
 From menu Preferences -> Manage Emoticons -> Activation settings, you can 
choose whether to Activate speaking of emoticons when starting NVDA. By default 
it is disabled.
+
 It is also possible to save your choice for this setting.
 
 ## Toetscommando's: ##
@@ -52,8 +56,8 @@ It is also possible to save your choice for this setting.
 These are the key command available by default, you can edit those or add
 new key to open Activation settings dialog or Emoticon Dictionary dialog:
 
-* NVDA+E: Schakelt tussen het uitspreken van tekst zoals deze geschreven is
-  en het vervangen van emoticonkarakters door omschrijvingen.
+* NVDA+E: speaching emoticons on/off, toggles between speaking text as it is
+  written, or with the emoticons replaced by the human description.
 * NVDA+I: show a dialog to select an emoticon you want to copy.
 
 

diff --git a/addon/doc/pl/readme.md b/addon/doc/pl/readme.md
index 7569cd3..f7c9ca6 100644
--- a/addon/doc/pl/readme.md
+++ b/addon/doc/pl/readme.md
@@ -15,6 +15,9 @@ Możesz wykorzystać następujące funkcje:
 
 ## Insert Emoticon ##
 
+Sometimes an image is worth a 1000 words: use the new emoji to liven up your
+instant message and to let your friends know how you’re feeling.
+
 When you are unsure of the characters for a particular smiley, this addon
 enables you to select and insert it into your text such as in a chat.
 
@@ -45,6 +48,7 @@ podfolderze speechDicts.
 ## Ustawienia aktywacji ##
 
 From menu Preferences -> Manage Emoticons -> Activation settings, you can 
choose whether to Activate speaking of emoticons when starting NVDA. By default 
it is disabled.
+
 It is also possible to save your choice for this setting.
 
 ## Skróty klawiszowe: ##
@@ -52,8 +56,8 @@ It is also possible to save your choice for this setting.
 These are the key command available by default, you can edit those or add
 new key to open Activation settings dialog or Emoticon Dictionary dialog:
 
-* NVDA+E: przełącza między odczytem tekstu tak jak jest napisany, albo z
-  emotikonami zastąpionymi przez opisy.
+* NVDA+E: speaching emoticons on/off, toggles between speaking text as it is
+  written, or with the emoticons replaced by the human description.
 * NVDA+I: show a dialog to select an emoticon you want to copy.
 
 

diff --git a/addon/doc/pt_BR/readme.md b/addon/doc/pt_BR/readme.md
index df73737..24633b7 100644
--- a/addon/doc/pt_BR/readme.md
+++ b/addon/doc/pt_BR/readme.md
@@ -15,6 +15,9 @@ Pode tirar proveito dos seguintes recursos:
 
 ## Insert Emoticon ##
 
+Sometimes an image is worth a 1000 words: use the new emoji to liven up your
+instant message and to let your friends know how you’re feeling.
+
 When you are unsure of the characters for a particular smiley, this addon
 enables you to select and insert it into your text such as in a chat.
 
@@ -45,6 +48,7 @@ subpasta speechDicts.
 ## Opções de ativação ##
 
 From menu Preferences -> Manage Emoticons -> Activation settings, you can 
choose whether to Activate speaking of emoticons when starting NVDA. By default 
it is disabled.
+
 It is also possible to save your choice for this setting.
 
 ## Teclas de comando: ##
@@ -52,8 +56,8 @@ It is also possible to save your choice for this setting.
 These are the key command available by default, you can edit those or add
 new key to open Activation settings dialog or Emoticon Dictionary dialog:
 
-* NVDA+E: alterna entre falar o texto como está escrito ou com os emoticons
-  substituídos pelas descrições amigáveis.
+* NVDA+E: speaching emoticons on/off, toggles between speaking text as it is
+  written, or with the emoticons replaced by the human description.
 * NVDA+I: show a dialog to select an emoticon you want to copy.
 
 

diff --git a/addon/doc/ro/readme.md b/addon/doc/ro/readme.md
index 41534dd..0fc9338 100644
--- a/addon/doc/ro/readme.md
+++ b/addon/doc/ro/readme.md
@@ -15,6 +15,10 @@ Există următoarele caracteristici:
 
 ## Inserează Emoticon ##
 
+Uneori, o imagine face cât 1000 de cuvinte: utilizează noul moji pentru a da
+viață mesajului tău instant și pentru a permite prietenilor tăi să știe ceea
+ce simți.
+
 Când sunteți nesigur de caracterele pentru un zâmbet particular, add-on-ul
 vă permite să-l selectați și inserați în textul dumneavoastră.
 
@@ -47,14 +51,18 @@ sub-folderul speechDicts.
 Din meniul Preferințe -> Gestionare Emoticoane ->, puteți alege dacă să 
activați rostirea emoticonurilor la pornirea NVDA. În mod implicit este 
dezactivată.
 De asemenea, puteți să salvați alegerea pentru această setare.
 
+De asemenea este posibilă salvarea alegerii dumneavoastră pentru această
+setare.
+
 ## Comenzi de tastatură ##
 
 Acestea sunt scurtăturile disponibile în mod implicit, puteți să le editați
 sau puteți adăuga o nouă tastă pentru a deschide dialogul cu activarea
 setărilor sau dialogul cu dicționarul emoticoanelor:
 
-* NVDA+E: Comută între vorbirea textului așa cum este scris, sau cu
-  descrierea emoticoanelor.
+* NVDA + E: activarea/dezactivarea pronunțării emoticoanelor, comută între
+  pronunțarea textului așa cum este scris, sau cu emoticoanele înlocuite cu
+  descrierea umană.
 * NVDA+I: Arată un dialog pentru a selecta emoticonul pe care vrei să îl
   copiezi.
 

diff --git a/addon/doc/ru/readme.md b/addon/doc/ru/readme.md
index 2b20eb2..424f834 100644
--- a/addon/doc/ru/readme.md
+++ b/addon/doc/ru/readme.md
@@ -15,6 +15,9 @@ example NVDA will recognize the meaning of each emoji.
 
 ## Insert Emoticon ##
 
+Sometimes an image is worth a 1000 words: use the new emoji to liven up your
+instant message and to let your friends know how you’re feeling.
+
 When you are unsure of the characters for a particular smiley, this addon
 enables you to select and insert it into your text such as in a chat.
 
@@ -45,6 +48,7 @@ customizations.
 ## Настройки активации ##
 
 From menu Preferences -> Manage Emoticons -> Activation settings, you can 
choose whether to Activate speaking of emoticons when starting NVDA. By default 
it is disabled.
+
 It is also possible to save your choice for this setting.
 
 ## Комбинации клавиш: ##
@@ -52,8 +56,8 @@ It is also possible to save your choice for this setting.
 These are the key command available by default, you can edit those or add
 new key to open Activation settings dialog or Emoticon Dictionary dialog:
 
-* NVDA+E: переключать между проговариванием текста как написано, или с
-  заменёнными дружескими описаниями.
+* NVDA+E: speaching emoticons on/off, toggles between speaking text as it is
+  written, or with the emoticons replaced by the human description.
 * NVDA+I: show a dialog to select an emoticon you want to copy.
 
 

diff --git a/addon/doc/sk/readme.md b/addon/doc/sk/readme.md
index 28d4d0f..162500d 100644
--- a/addon/doc/sk/readme.md
+++ b/addon/doc/sk/readme.md
@@ -15,6 +15,9 @@ example NVDA will recognize the meaning of each emoji.
 
 ## Insert Emoticon ##
 
+Sometimes an image is worth a 1000 words: use the new emoji to liven up your
+instant message and to let your friends know how you’re feeling.
+
 When you are unsure of the characters for a particular smiley, this addon
 enables you to select and insert it into your text such as in a chat.
 
@@ -45,6 +48,7 @@ emoticons.dic.
 ## Aktivácia ##
 
 From menu Preferences -> Manage Emoticons -> Activation settings, you can 
choose whether to Activate speaking of emoticons when starting NVDA. By default 
it is disabled.
+
 It is also possible to save your choice for this setting.
 
 ## Klávesové skratky: ##
@@ -52,7 +56,8 @@ It is also possible to save your choice for this setting.
 These are the key command available by default, you can edit those or add
 new key to open Activation settings dialog or Emoticon Dictionary dialog:
 
-* NVDA+E: prepína medzi vyslovovaním znakov a popisov emotikonov.
+* NVDA+E: speaching emoticons on/off, toggles between speaking text as it is
+  written, or with the emoticons replaced by the human description.
 * NVDA+I: show a dialog to select an emoticon you want to copy.
 
 

diff --git a/addon/doc/sr/readme.md b/addon/doc/sr/readme.md
index 1b74bab..f6d23cb 100644
--- a/addon/doc/sr/readme.md
+++ b/addon/doc/sr/readme.md
@@ -15,6 +15,9 @@ Evo nekoliko osnovnih mogućnosti dodatka:
 
 ## Insert Emoticon ##
 
+Sometimes an image is worth a 1000 words: use the new emoji to liven up your
+instant message and to let your friends know how you’re feeling.
+
 When you are unsure of the characters for a particular smiley, this addon
 enables you to select and insert it into your text such as in a chat.
 
@@ -45,6 +48,7 @@ podešavanjima NVDA, podfolder speechDicts.
 ## Podešavanja aktivacije ##
 
 From menu Preferences -> Manage Emoticons -> Activation settings, you can 
choose whether to Activate speaking of emoticons when starting NVDA. By default 
it is disabled.
+
 It is also possible to save your choice for this setting.
 
 ## Prečice ##
@@ -52,7 +56,8 @@ It is also possible to save your choice for this setting.
 These are the key command available by default, you can edit those or add
 new key to open Activation settings dialog or Emoticon Dictionary dialog:
 
-* NVDA+E: uključuje i isključuje opis emotikona
+* NVDA+E: speaching emoticons on/off, toggles between speaking text as it is
+  written, or with the emoticons replaced by the human description.
 * NVDA+I: show a dialog to select an emoticon you want to copy.
 
 

diff --git a/addon/doc/tr/readme.md b/addon/doc/tr/readme.md
index 1d85c5e..8b73f56 100644
--- a/addon/doc/tr/readme.md
+++ b/addon/doc/tr/readme.md
@@ -15,6 +15,9 @@ Aşağıdaki özelliklerden yararlanabilirsiniz:
 
 ## Insert Emoticon ##
 
+Sometimes an image is worth a 1000 words: use the new emoji to liven up your
+instant message and to let your friends know how you’re feeling.
+
 When you are unsure of the characters for a particular smiley, this addon
 enables you to select and insert it into your text such as in a chat.
 
@@ -45,6 +48,7 @@ kaydedilir.
 ## Etkinleştirme ayarları ##
 
 From menu Preferences -> Manage Emoticons -> Activation settings, you can 
choose whether to Activate speaking of emoticons when starting NVDA. By default 
it is disabled.
+
 It is also possible to save your choice for this setting.
 
 ## Tuş Komutları: ##
@@ -52,8 +56,8 @@ It is also possible to save your choice for this setting.
 These are the key command available by default, you can edit those or add
 new key to open Activation settings dialog or Emoticon Dictionary dialog:
 
-* NVDA+E: ifadenin yazıldığı şekilde mi yoksa tanımlandığı haliyle mi
-  seslendirileceği ile ilgili ayarı değiştirir.
+* NVDA+E: speaching emoticons on/off, toggles between speaking text as it is
+  written, or with the emoticons replaced by the human description.
 * NVDA+I: show a dialog to select an emoticon you want to copy.
 
 

diff --git a/addon/doc/uk/readme.md b/addon/doc/uk/readme.md
index c2c9a92..ecd602f 100644
--- a/addon/doc/uk/readme.md
+++ b/addon/doc/uk/readme.md
@@ -15,6 +15,9 @@ example NVDA will recognize the meaning of each emoji.
 
 ## Insert Emoticon ##
 
+Sometimes an image is worth a 1000 words: use the new emoji to liven up your
+instant message and to let your friends know how you’re feeling.
+
 When you are unsure of the characters for a particular smiley, this addon
 enables you to select and insert it into your text such as in a chat.
 
@@ -45,6 +48,7 @@ customizations.
 ## Налаштування активації ##
 
 From menu Preferences -> Manage Emoticons -> Activation settings, you can 
choose whether to Activate speaking of emoticons when starting NVDA. By default 
it is disabled.
+
 It is also possible to save your choice for this setting.
 
 ## Клавіатурні команди ##
@@ -52,8 +56,8 @@ It is also possible to save your choice for this setting.
 These are the key command available by default, you can edit those or add
 new key to open Activation settings dialog or Emoticon Dictionary dialog:
 
-* NVDA+E: перемкнути між промовлянням тексту як написано, або з заміненими
-  зрозумілими описами.
+* NVDA+E: speaching emoticons on/off, toggles between speaking text as it is
+  written, or with the emoticons replaced by the human description.
 * NVDA+I: show a dialog to select an emoticon you want to copy.
 
 

diff --git a/addon/locale/es/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/es/LC_MESSAGES/nvda.po
index 5e10b04..f8af91d 100644
--- a/addon/locale/es/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/es/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: emoticons 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx'\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-01-19 15:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-22 12:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-28 12:37+0100\n"
 "Last-Translator: Rémy Ruiz <remyruiz@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: NVDA add-ons translation team <LL@xxxxxx>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
 
 #. Translators: the label of a message box dialog.
 msgid ""
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "Cara con sudor frío"
 
 #. Translators: (emoji) whaling face.
 msgid "Whaling face"
-msgstr "Cara haciendo la ballena"
+msgstr "Cara cansada"
 
 #. Translators: (emoji) whaling face with squinting eyes.
 msgid "Whaling face with squinting eyes"
-msgstr "Cara haciendo la ballena con los ojos entrecerrados"
+msgstr "Cara cansada con los ojos entrecerrados"
 
 #. Translators: (emoji) fearful face.
 msgid "Fearful face"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Corazón Purpura"
 
 #. Translators: (emoji) red heart.
 msgid "Red heart"
-msgstr "Corazón rojo\v"
+msgstr "Corazón rojo"
 
 #. Translators: (emoji) yellow heart.
 msgid "Yellow heart"

diff --git a/addon/locale/gl/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/gl/LC_MESSAGES/nvda.po
index f983e36..896ebbb 100644
--- a/addon/locale/gl/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/gl/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: emoticons 1.0-dev\n"
+"Project-Id-Version: emoticons 1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-16 20:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-17 23:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-28 12:37+0100\n"
 "Last-Translator: Juan C. Buño <quetzatl@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: NVDA add-ons translation team <LL@xxxxxx>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "Cara con suor fría"
 
 #. Translators: (emoji) whaling face.
 msgid "Whaling face"
-msgstr "Cara de balea"
+msgstr "Cara cansa"
 
 #. Translators: (emoji) whaling face with squinting eyes.
 msgid "Whaling face with squinting eyes"
-msgstr "Cara de balea cos ollos vesgos"
+msgstr "Cara cansa cos ollos vesgos"
 
 #. Translators: (emoji) fearful face.
 msgid "Fearful face"
@@ -499,9 +499,8 @@ msgid "smiling smiley"
 msgstr "cara sorrindo"
 
 #. Translators: :( Sad face.
-#, fuzzy
 msgid "Sad face"
-msgstr "Cara sen cara"
+msgstr "Cara triste"
 
 #. Translators: :D Laugh
 msgid "Laughing smiley"

diff --git a/addon/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po 
b/addon/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po
index ded67d6..b6e9ad5 100644
--- a/addon/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po
+++ b/addon/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -5,17 +5,17 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: emoticons' '0.1\n"
+"Project-Id-Version: emoticons'5.3'\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@xxxxxxxxxxxxx'\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-04 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-26 02:10-0800\n"
-"Last-Translator: Simone Dal Maso <simone.dalmaso@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-21 15:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-25 15:27+0100\n"
+"Last-Translator: Chris Leo Mameli <llajta2012@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Translators <LL@xxxxxx>\n"
 "Language: it_IT\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
 #. Translators: the label of a message box dialog.
 msgid ""
@@ -41,25 +41,30 @@ msgid "Import Emoticons add-on settings"
 msgstr "Importa le impostazioni per il componente aggiuntivo."
 
 #. Translators: A prefix to each emoticon name, added to the temporary speech 
dictionary, visible in temporary speech dictionary dialog when the addon is 
active, to explain an entry.
-#, python-format
-msgid "Emoticon: %s"
-msgstr "Emoticon: %s"
+#. Translators: Label for emojis in the list.
+msgid "Emoji"
+msgstr "Emoji"
+
+#. Translators: A prefix to each emoticon name, added to the temporary speech 
dictionary, visible in temporary speech dictionary dialog when the addon is 
active, to explain an entry.
+msgid "Emoticon"
+msgstr "Emoticon"
 
 #. Translators: the name of addon submenu.
-msgid "Manage emoticons"
-msgstr "Lettura Emoticons"
+msgid "Manag&e emoticons"
+msgstr "&Emoticons"
 
 #. Translators: the tooltip text for addon submenu.
 msgid "Emoticons menu"
 msgstr "Menu Emoticon"
 
 #. Translators: the name for an item of addon submenu.
-msgid "&Insert smiley..."
-msgstr "&Inserisci uno Smiley"
+msgid "&Insert emoticon..."
+msgstr "&Inserisci Emoticon"
 
 #. Translators: the tooltip text for an item of addon submenu.
 msgid "Shows a dialog to insert a smiley"
-msgstr "Mostra una finestra per inserire uno Smiley"
+msgstr ""
+"Visualizza l'elenco degli emoticon che è possibile copiare negli appunti"
 
 #. Translators: the name for an item of addon submenu.
 msgid "&Customize emoticons..."
@@ -97,71 +102,73 @@ msgstr "Attiva o disattiva la lettura degli Emoticon."
 msgid "Shows a dialog to select a smiley you want to paste."
 msgstr "Mostra una finestra per selezionare e copiare Emoticon ."
 
-#. Translators: This is the label for the InsertEmoticon dialog.
-msgid "Insert emoticon"
-msgstr "Inserisci Emoticon"
-
-#. Translators: The label for a setting in Insert emoticons to select a smiley.
-msgid "Available emoticons"
-msgstr "Emoticon disponibili;"
+#. Translators: Message presented in input help mode.
+msgid "Shows the Emoticons dictionary dialog."
+msgstr "Dizionario Emoticons"
 
-#. Translators: A combo box to choose a smiley.
-msgid "Available smileys to insert:"
-msgstr "Emoticon disponibili da inserire"
+#. Translators: Message presented in input help mode.
+msgid "Shows the Emoticons Activation settings dialog."
+msgstr "Mostra le impostazioni per la lettura degli emoticons"
 
-#. Translators: This is the message when smiley has been copied to the 
clipboard.
-msgid "Smiley copied to clipboard, ready for you to paste."
-msgstr "Copiato negli appunti, pronto per esser incollato..."
+#. Translators: Title of the dialog.
+msgid "Insert emoticon"
+msgstr "Inserisci Emoticon"
 
-msgid "Cannot copy smiley."
-msgstr "Impossibile copiare lo smiley."
+#. Filter panel.
+#. Translators: A text field to filter emoticons.
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Filtra per:"
 
-#. Translators: The label for the combo box of dictionary entries in speech 
dictionary dialog.
-msgid "&Dictionary entries"
-msgstr "Voci &Dizionario"
+#. Translators: A radio button to choose all types of emoticons.
+msgid "&All"
+msgstr "&Tutti"
 
-#. Translators: The label for a column in dictionary entries list used to 
identify comments for the entry.
-msgid "Comment"
-msgstr "Commento:"
+#. Translators: A radio button to choose only standard emoticons.
+msgid "&Standard"
+msgstr "&Standard"
 
-#. Translators: The label for a column in dictionary entries list used to 
identify pattern (original word or a pattern).
-msgid "Pattern"
-msgstr "Voce"
+#. Translators: A radio button to choose only emojis.
+msgid "Emoj&is"
+msgstr "Emoj&i"
 
-#. Translators: The label for a column in dictionary entries list and in a 
list of symbols from symbol pronunciation dialog used to identify replacement 
for a pattern or a symbol
-msgid "Replacement"
-msgstr "Voce in sostituzione:"
+#. List of emoticons.
+#. Translators: Label for the smileys list.
+msgid "&List of smilies"
+msgstr "&Emoticons"
 
-#. Translators: The label for a column in dictionary entries list used to 
identify whether the entry is case sensitive or not.
-msgid "case"
-msgstr "Sensibile alle maiuscole"
+#. Translators: Column which specifies the name  of emoticon.
+msgid "Name"
+msgstr "Nome:"
 
-#. Translators: The label for a column in dictionary entries list used to 
identify whether the entry is a regular expression, matches whole words, or 
matches anywhere.
+#. Translators: Column which specifies the type of emoticon (standard or 
emoji).
 msgid "Type"
 msgstr "tipo"
 
-#. Translators: a choice of Activateemoticons dialog.
-msgid "off"
-msgstr "disattivo"
+#. Translators: The column which contains the characters of the emoticon.
+msgid "Characters"
+msgstr "Carattere:"
 
-msgid "on"
-msgstr "attivo"
+#. Translators: Label for standard emoticons in the list.
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
 
-#. Translators: The label for a button in speech dictionaries dialog to add 
new entries.
-msgid "&Add"
-msgstr "&Aggiungi"
+#. Translators: Error message when none emoticon is selected or the list is 
empty, and title of the error dialog.
+msgid "There is not any emoticon selected."
+msgstr "Nessun emoticon selezionato"
 
-#. Translators: The label for a button in speech dictionaries dialog to edit 
existing entries.
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Modifica"
+#. Translators: This is the message when smiley has been copied to the 
clipboard.
+msgid "Smiley copied to clipboard, ready for you to paste."
+msgstr "Copiato negli appunti, pronto per esser incollato..."
 
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Rimuovi"
+#. Translators: Message when the emoticon couldn't be copied.
+msgid "Cannot copy smiley."
+msgstr "Impossibile copiare lo smiley."
 
+#. Translators: The label for a button in the Emoticons dictionary dialog.
 msgid "Rese&t"
 msgstr "Ripris&tina"
 
-#. Translators: The label for a button in speech dictionaries dialog to add 
new entries.
+#. Translators: The label for a button in the Emoticons dictionary dialog.
 msgid "Save and e&xport dictionary"
 msgstr "Salva e &Esporta dizionario"
 
@@ -173,25 +180,329 @@ msgstr "Impostazioni di attivazione"
 msgid "&Activate speaking of emoticons at start:"
 msgstr "&Attiva la lettura degli emoticon all'avvio di NVDA:"
 
-#. Translators: a choice of Activateemoticons dialog.
-msgid "On"
-msgstr "Attivo"
-
-#. Translators: a combo box in Emoticons dialog.
-msgid "Activate at start"
-msgstr "Attiva all'avvio"
-
 #. Translators: The label for a setting in Activate emoticons dialog to copy 
activation settings.
 msgid "&Copy activation settings"
 msgstr "&Copia impostazioni di attivazione;"
 
+#. Translators: (emoji) Grinning face, an happy face with normal eyes.
+msgid "Grinning face"
+msgstr " Faccina sorridente"
+
+#. Translators: (emoji) Happy face with open mouth and squinting eyes.
+msgid "Happy face with open mouth and squinting eyes"
+msgstr " Faccina felice con occhi socchiusi"
+
+#. Translators: (emoji) happy face with open mouth.
+msgid "Happy face with open mouth"
+msgstr " Faccina felice con bocca aperta"
+
+#. Translators: (emoji) happy face with wide mouth and squinting eyes.
+msgid "Happy face with wide mouth and squinting eyes"
+msgstr " Faccina felice con ampia bocca ed occhi socchiusi"
+
+#. Translators: (emoji) smirking face.
+msgid "Smirking face"
+msgstr " Faccina che sogghigna"
+
+#. Translators: (emoji) Slightly Smiling Face: a face that is a little bit 
happy, with a slight smile and neutral eyes.
+msgid "Slightly smiling face"
+msgstr " Sorrisetto timido"
+
+#. Translators: (emoji) white smiling face.
+msgid "white smiling face"
+msgstr " Faccina sorridente bianca"
+
+#. Translators: (emoji) happy face with halo.
+msgid "Happy face with halo"
+msgstr " Faccina felice con aureola"
+
+#. Translators: (emoji) white frowning face.
+msgid "White frowning face"
+msgstr " Faccina accigliata"
+
+#. Translators: (emoji) winking face.
+msgid "Winking face"
+msgstr " Occhiolino"
+
+#. Translators: (emoji) smiling face with heart shaped eyes.
+msgid "Smiling face with heart shaped eyes"
+msgstr " Faccina sorridente con gli occhi a cuore"
+
+#. Translators: (emoji)  Rose: a single red rose.
+msgid "Rose"
+msgstr " Rosa rossa"
+
+#. Translators: (emoji) Expressionless face: a face with straight lined eyes 
and mouth. A deliberate display of no comment...
+msgid "Expressionless face"
+msgstr " Faccina inespressiva"
+
+#. Translators: (emoji) neutral face.
+msgid "Neutral face"
+msgstr " Faccina neutra"
+
+#. Translators: (emoji) face without mouth.
+msgid "Face without mouth"
+msgstr " Faccina senza bocca"
+
+#. Translators: (emoji) face throwing a kiss.
+msgid "Face throwing a kiss"
+msgstr " Faccina che manda un bacio"
+
+#. Translators: (emoji) kissing face with closed eyes.
+msgid "Kissing face with closed eyes"
+msgstr " Bacio con occhi chiusi"
+
+#. Translators: (emoji) kissing face with open eyes.
+msgid "Kissing face with open eyes"
+msgstr " Bacio con occhi aperti"
+
+#. Translators: (emoji) kissing face with arched eyes.
+msgid "Kissing face with arched eyes"
+msgstr " Bacio inarcando gli occhi"
+
+#. Translators: (emoji) winking face with stuck out tongue.
+msgid "Winking face with stuck out tongue"
+msgstr " Occhiolino con la lingua di fuori"
+
+#. Translators: (emoji) face with stuck out tongue and eyes tightly closed.
+msgid "Face with stuck out tongue and eyes tightly closed"
+msgstr " Linguaccia con occhi serrati"
+
+#. Translators: (emoji) face with stuck out tongue and eyes open.
+msgid "Face with stuck out tongue and eyes open"
+msgstr " Linguaccia con occhi aperti"
+
+#. Translators: (emoji) Hugging Face: a face displayed with an open hands 
gesture, offering a hug.
+msgid "Hugging face"
+msgstr " Faccina che offre un abbraccio"
+
+#. Translators: (emoji) flushed face.
+msgid "Flushed face"
+msgstr " Faccina arrossata"
+
+#. Translators: (emoji) face with clenched teeth.
+msgid "Face with clenched teeth"
+msgstr " Faccina a denti stretti"
+
+#. Translators: (emoji) person frowning.
+#, fuzzy
+msgid "Person frowning"
+msgstr " Persona sconvolta e accigliata"
+
+#. Translators: (emoji) devil with evil smile.
+msgid "Devil with evil smile"
+msgstr " Diavoletto con ghigno maligno"
+
+#. Translators: (emoji) devil.
+msgid "Devil"
+msgstr " Diavoletto"
+
+#. Translators: (emoji) relieved face.
+msgid "Relieved face"
+msgstr " Faccina con espressione di sollievo"
+
+#. Translators: (emoji) unamused face.
+msgid "Unamused face"
+msgstr " Faccina annoiata"
+
+#. Translators: (emoji) tired face.
+#, fuzzy
+msgid "Tired face"
+msgstr " Faccina stanca"
+
+#. Translators: (emoji) crying face.
+msgid "Crying face"
+msgstr " Faccina che piange"
+
+#. Translators: (emoji) face with tears of joy.
+msgid "Face with tears of joy"
+msgstr " Faccina con lacrime di gioia"
+
+#. Translators: (emoji) loudly crying face.
+msgid "Loudly crying face"
+msgstr " Faccina che piange disperatamente"
+
+#. Translators: (emoji) sleepy face.
+msgid "Sleepy face"
+msgstr " Faccina addormentata"
+
+#. Translators: (emoji) Shrugging: A person shrugging their shoulders to 
indicate a lack of knowledge about a particular topic, or a lack of care about 
the result of a situation.
+msgid "Shrugging emoji"
+msgstr "Alzata di spalle"
+
+#. Translators: (emoji) disappointed face.
+msgid "Disappointed face"
+msgstr " Faccina delusa"
+
+#. Translators: (emoji) disappointed but relieved face.
+msgid "Disappointed but relieved face"
+msgstr " Faccina delusa a viso sollevato"
+
+#. Translators: (emoji) exasperated face.
+msgid "Exasperated face"
+msgstr " Faccina esasperata"
+
+#. Translators: (emoji) happy face with tear-drop.
+msgid "Happy face with teardrop"
+msgstr " Faccina felice con una lacrima"
+
+#. Translators: (emoji) face with cold sweat.
+msgid "Face with cold sweat"
+msgstr " Faccina che suda freddo"
+
+#. Translators: (emoji) whaling face.
+msgid "Whaling face"
+msgstr " Faccina affaticata"
+
+#. Translators: (emoji) whaling face with squinting eyes.
+#, fuzzy
+msgid "Whaling face with squinting eyes"
+msgstr " Bacio con occhi aperti"
+
+#. Translators: (emoji) fearful face.
+msgid "Fearful face"
+msgstr " Faccina spaventata"
+
+#. Translators: (emoji) face screaming in fear.
+msgid "Face screaming in fear"
+msgstr " Faccina che grida di paura"
+
+#. Translators: (emoji) angry face.
+#. Translators: :@ angry face.
+msgid "Angry face"
+msgstr " Faccina arrabbiata"
+
+#. Translators: (emoji) pouting face.
+msgid "Pouting face"
+msgstr " Faccina imbronciata"
+
+#. Translators: (emoji) huffing with anger face.
+msgid "Huffing with anger face"
+msgstr " Faccina che sbuffa di rabbia"
+
+#. Translators: (emoji) confounded face.
+msgid "Confounded face"
+msgstr " Faccina confusa"
+
+#. Translators: (emoji) Smiling Face With Open Mouth and Tightly-Closed Eyes.
+msgid "Smiling Face With Open Mouth and Tightly-Closed Eyes"
+msgstr "Faccina molto felice con occhi stretti"
+
+#. Translators: (emoji) happy face licking lips.
+msgid "Happy face licking lips"
+msgstr " Faccina che si lecca le labbra"
+
+#. Translators: (emoji) happy face with sunglasses.
+msgid "Happy face with sunglasses"
+msgstr " Faccina con occhiali da sole"
+
+#. Translators: (emoji) sleeping face.
+msgid "Sleeping face"
+msgstr " Faccina addormentata"
+
+#. Translators: (emoji) very astonished face.
+msgid "Very astonished face"
+msgstr " Faccina molto stupita"
+
+#. Translators: (emoji) astonished face.
+msgid "Astonished face"
+msgstr " Faccina stupita"
+
+#. Translators: (emoji) worried face.
+msgid "Worried face"
+msgstr "  Faccina preoccupata"
+
+#. Translators: (emoji) surprised and dismayed face.
+msgid "Surprised and dismayed face"
+msgstr " Faccina sbigottita"
+
+#. Translators: (emoji) anguished face.
+msgid "Anguished face"
+msgstr " Faccina angosciata"
+
+#. Translators: (emoji) open mouth and surprised face.
+msgid "Open mouth and surprised face"
+msgstr " Faccina sorpresa a bocca aperta"
+
+#. Translators: (emoji) grimacing face.
+msgid "Grimacing face"
+msgstr " Faccina smorfiosa"
+
+#. Translators: (emoji) confused face.
+msgid "Confused face"
+msgstr " Faccina confusa"
+
+#. Translators: (emoji) surprised face.
+msgid "Surprised face"
+msgstr " Faccina sorpresa"
+
+#. Translators: (emoji) broken heart.
+msgid "Broken heart"
+msgstr " Cuore spezzato"
+
+#. Translators: (emoji) pulsating heart.
+msgid "Pulsating heart"
+msgstr " Cuore che pulsa"
+
+#. Translators: (emoji) beating heart.
+msgid "Beating heart"
+msgstr " Cuore che batte"
+
+#. Translators: (emoji) two hearts.
+msgid "Two hearts"
+msgstr " 2 Cuori"
+
+#. Translators: (emoji) heart with arrow.
+msgid "Heart with arrow"
+msgstr " Cuore trafitto"
+
+#. Translators: (emoji) purple heart.
+msgid "Purple heart"
+msgstr " Cuore vióla"
+
+#. Translators: (emoji) red heart.
+msgid "Red heart"
+msgstr " Cuore rosso"
+
+#. Translators: (emoji) yellow heart.
+msgid "Yellow heart"
+msgstr " Cuore giallo"
+
+#. Translators: (emoji) green heart.
+msgid "Green heart"
+msgstr " Cuore verde"
+
+#. Translators: (emoji) blue heart.
+msgid "Blue heart"
+msgstr " Cuore blu"
+
+#. Translators: (emoji) happy cat face with heart shaped eyes.
+msgid "Happy cat face with heart shaped eyes"
+msgstr " Faccina di gatto con gli occhi a cuore"
+
+#. Translators: (emoji) ok hand sign.
+msgid "Ok hand sign"
+msgstr " Mano che fa ok"
+
+#. Translators: (emoji) thumbs up symbol.
+msgid "Thumbs up symbol"
+msgstr " Pollice in su"
+
+#. Translators: (emoji) thumbs down symbol.
+msgid "Thumbs down symbol"
+msgstr " Pollice in giu"
+
+#. Translators: (emoji) Victory Hand
+msgid "Victory Hand"
+msgstr " Mano in segno di vittoria"
+
 #. Translators: :) Smile
 msgid "smiling smiley"
 msgstr "Smiley Sorriso"
 
-#. Translators: :( Sad
-msgid "sad smiley"
-msgstr "Smiley Triste"
+#. Translators: :( Sad face.
+msgid "Sad face"
+msgstr " Faccina triste"
 
 #. Translators: :D Laugh
 msgid "Laughing smiley"
@@ -209,100 +520,104 @@ msgstr "Smiley Occhiolino"
 msgid "crying smiley"
 msgstr "Smiley In Lacrime"
 
+#. Translators: :s :-S :-Q Confused face:
+msgid "Confused Face"
+msgstr " Faccina confusa"
+
 #. Translators: (:| Sweating
 msgid "sweating smiley"
-msgstr "Smiley Sudato;"
+msgstr "Smiley Sudato"
 
 #. translators:  :|] Robot (a robot head)
 msgid "Robot Smiley"
-msgstr "Smiley Robot;"
+msgstr "Smiley Robot"
 
 #. Translators: :| Speechless
 msgid "speechless smiley"
-msgstr "Smiley Senza Parole;"
+msgstr "Smiley Senza Parole"
 
 #. Translators: :* Kiss
 msgid "kiss smiley"
-msgstr "Smiley Bacio;"
+msgstr "Smiley Bacio"
 
 #. Translators: :P Cheeky
 msgid "cheeky smiley"
-msgstr "Smiley con la lingua fuori;"
+msgstr "Smiley con la lingua fuori"
 
 #. Translators: :$ Blushing
 msgid "blushing smiley"
-msgstr "Smiley Timido;"
+msgstr "Smiley Timido"
 
 #. Translators: :^) Wondering
 msgid "wondering smiley"
-msgstr "Smiley Dubbioso;"
+msgstr "Smiley Dubbioso"
 
 #. Translators: |-) Sleepy
 msgid "sleepy smiley"
-msgstr "Smiley Assonnato;"
+msgstr "Smiley Assonnato"
 
 #. Translators: |-( Dull
 msgid "dull smiley"
-msgstr "Smiley Lento;"
+msgstr "Smiley Lento"
 
 #. Translators: :x My lips are sealed
 msgid "my lips are sealed smiley"
-msgstr "Smiley Bocca Tappata;"
+msgstr "Smiley Bocca Tappata"
 
 #. Translators: \o/ Dancing
 msgid "dancing smiley"
-msgstr "Smiley Ballo;"
+msgstr "Smiley Ballo"
 
 #. Translators: :'( crying a lot smiley
 msgid "crying a lot smiley"
-msgstr "Smiley In lacrime;"
+msgstr "Smiley In lacrime"
 
 #. Translators: >:( Angry
 #. Translators: (angry) Angry
 msgid "angry smiley"
-msgstr "Smiley Arrabbiato;"
+msgstr "Smiley Arrabbiato"
 
 #. Translators: :/ Worried
 #. Translators: (worry) Worried
 msgid "worried smiley"
-msgstr "Smiley preoccupato;"
+msgstr "Smiley preoccupato"
 
 #. Translators: <3 Heart
 #. Translators: (heart) Heart
 msgid "heart smiley"
-msgstr "Smiley Cuore;"
+msgstr "Smiley Cuore"
 
 #. Translators:  O:)  O:-) Angel
 msgid "Angel Smiley"
-msgstr "Smiley Angelo;"
+msgstr "Smiley Angelo"
 
 #. Translators:  O.o  o.O  Confused
 msgid "Confused Smiley"
-msgstr "Smiley Confuso;"
+msgstr "Smiley Confuso"
 
 #. Translators:   3:-) Devil
 msgid "Devil Smiley"
-msgstr "Smiley Diavolo;"
+msgstr "Smiley Diavolo"
 
 #. Translators:  ^_^ Keke (This smiley is inspired by the Asian style, which 
is a happy face.)
 msgid "Keke Smiley"
-msgstr "Smiley Allegro;"
+msgstr "Smiley Allegro"
 
 #. Translators: -_- Bored (This smiley face has its eyes closed and is 
sporting a very small grin.)
 msgid "Bored smiley"
-msgstr "Smiley Annoiato;"
+msgstr "Smiley Annoiato"
 
 #. Translators:  >:O  Upset, angry or shouting...
 msgid "Angry Smiley"
-msgstr "Smiley Arrabbiato;"
+msgstr "Smiley Arrabbiato"
 
 #. Translators:  :3  Cat (Cat faced smiley with curly lips)
 msgid "Cat Smiley"
-msgstr "Smiley Gatto con le labbra arricciate;"
+msgstr "Smiley Gatto con le labbra arricciate"
 
-#. Translators: (-.-)ZZZ I�m Sleepy
+#. Translators: (-.-)ZZZ Iӭ Sleepy
 msgid "I am Sleepy smiley"
-msgstr "Emoticon, Stò dormendo..."
+msgstr "Emoticon Stò dormendo..."
 
 #. Translators: 8-) Glasses
 msgid "glasses smiley"
@@ -314,43 +629,43 @@ msgstr "Emoticon Scualo"
 
 #. Translators:  (cash) Cash
 msgid "cash smiley"
-msgstr "Smiley Denaro;"
+msgstr "Smiley Denaro"
 
 #. Translators: (flex) Muscle
 msgid "muscle smiley"
-msgstr "Smiley Muscolo;"
+msgstr "Smiley Muscolo"
 
 #. Translators: (beer) Beer
 msgid "beer smiley"
-msgstr "Smiley Birra;"
+msgstr "Smiley Birra"
 
 #. Translators: (d) Drink
 msgid "drink smiley"
-msgstr "Smiley Drink;"
+msgstr "Smiley Drink"
 
 #. Translators: (ninja) Ninja
 msgid "ninja smiley"
-msgstr "Smiley Ninja;"
+msgstr "Smiley Ninja"
 
 #. Translators: (cool) Cool
 msgid "cool smiley"
-msgstr "Smiley Sono figo;"
+msgstr "Smiley Sono figo"
 
 #. Translators: (inlove) In Love
 msgid "in love smiley"
-msgstr "Smiley Innamorato;"
+msgstr "Smiley Innamorato"
 
 #. Translators: (yn) Fingers crossed
 msgid "fingers crossed smiley"
-msgstr "Smiley Dita incrociate;"
+msgstr "Smiley Dita incrociate"
 
 #. Translators: (yawn) Yawn
 msgid "yawning smiley"
-msgstr "Smiley Sbadiglio;"
+msgstr "Smiley Sbadiglio"
 
 #. Translators: (puke) Puking
 msgid "puking smiley"
-msgstr "Smiley Sputa;"
+msgstr "Smiley Sputa"
 
 #. Translators: (doh) Doh!
 msgid "doh! smiley"
@@ -362,7 +677,7 @@ msgstr "Smiley Non sono stato io!"
 
 #. Translators: (party) Party
 msgid "party smiley"
-msgstr "Smiley Festa;"
+msgstr "Smiley Festa"
 
 #. Translators: (mm) Mmmm...
 msgid "mmmmmm... smiley"
@@ -370,55 +685,55 @@ msgstr "Smiley Mmm..."
 
 #. Translators: (nerd) Nerdy
 msgid "nerdy smiley"
-msgstr "Smiley Sgobbone;"
+msgstr "Smiley Sgobbone"
 
 #. Translators: (wave) Hi
 msgid "hi smiley"
-msgstr "Smiley Ciao;"
+msgstr "Smiley Ciao"
 
 #. Translators: (facepalm) Facepalm
 msgid "facepalm smiley"
-msgstr "Smiley Mano sulla faccia;"
+msgstr "Smiley Mano sulla faccia"
 
 #. Translators: (devil) Devil
 msgid "devil smiley"
-msgstr "Smiley Diavoletto;"
+msgstr "Smiley Diavoletto"
 
 #. Translators: (angel) Angel
 msgid "angel smiley"
-msgstr "Smiley Angioletto;"
+msgstr "Smiley Angioletto"
 
 #. Translators: (envy) Envy
 msgid "envy smiley"
-msgstr "Smiley Invidioso;"
+msgstr "Smiley Invidioso"
 
 #. Translators: (wait) Wait
 msgid "wait smiley"
-msgstr "Smiley Aspetta;"
+msgstr "Smiley Aspetta"
 
 #. Translators: (hug) Hug
 msgid "hug smiley"
-msgstr "Smiley Abbraccio;"
+msgstr "Smiley Abbraccio"
 
 #. Translators: (makeup) Make-up
 msgid "make-up smiley"
-msgstr "Smiley Rossetto;"
+msgstr "Smiley Rossetto"
 
 #. Translators: (chuckle) Giggle
 msgid "giggle smiley"
-msgstr "Smiley Risatina;"
+msgstr "Smiley Risatina"
 
 #. Translators: (clap) Clapping
 msgid "clapping smiley"
-msgstr "Smiley Applauso;"
+msgstr "Smiley Applauso"
 
 #. Translators: (think) Thinking
 msgid "thinking smiley"
-msgstr "Smiley pensoso;"
+msgstr "Smiley pensoso"
 
 #. Translators: (bow) Bowing
 msgid "bowing smiley"
-msgstr "Smiley Inchino;"
+msgstr "Smiley Inchino"
 
 #. Translators: (rofl) Rolling on the floor laughing
 msgid "rolling on the floor laughing! smiley"
@@ -426,23 +741,23 @@ msgstr "Smiley Mi rotolo dalle risate!"
 
 #. Translators: (whew) Relieved
 msgid "relieved smiley"
-msgstr "Smiley Meno Male;"
+msgstr "Smiley Meno Male"
 
 #. Translators: (happy) Happy
 msgid "happy smiley"
-msgstr "Smiley Felice;"
+msgstr "Smiley Felice"
 
 #. Translators: (smirk) Smirking
 msgid "smirking smiley"
-msgstr "Smiley Smorfioso;"
+msgstr "Smiley Smorfioso"
 
 #. Translators: (nod) Nodding
 msgid "nodding smiley"
-msgstr "Smiley Annuisce;"
+msgstr "Smiley Annuisce"
 
 #. Translators: (shake) Shake
 msgid "shakeing smiley"
-msgstr "Smiley Scuoti;"
+msgstr "Smiley Scuoti"
 
 #. Translators: (waiting) Waiting
 msgid "waiting smiley"
@@ -450,19 +765,19 @@ msgstr "Smiley In attesa..."
 
 #. Translators: (emo) Emo;
 msgid "Emo smiley"
-msgstr "Smiley Emo;"
+msgstr "Smiley Emo"
 
 #. Translators: (y) Yes
 msgid "yes smiley"
-msgstr "Smiley Si;"
+msgstr "Smiley Si"
 
 #. Translators: (n) no;
 msgid "no smiley"
-msgstr "Smiley NO;"
+msgstr "Smiley NO"
 
 #. Translators: (handshake) Handshake
 msgid "handshake smiley"
-msgstr "Smiley Stretta di mano;"
+msgstr "Smiley Stretta di mano"
 
 #. Translators: (highfive) High five
 msgid "high five smiley"
@@ -478,52 +793,52 @@ msgstr "Smiley heidy"
 
 #. Translators: (F) Flower
 msgid "flower smiley"
-msgstr "Smiley Fiore;"
+msgstr "Smiley Fiore"
 
 #. Translators: (rain) Raining
 msgid "raining smiley"
-msgstr "Smiley Pioggia;"
+msgstr "Smiley Pioggia"
 
 #. Translators: (sun) Sun
 msgid "sunny smiley"
-msgstr "Smiley Sole;"
+msgstr "Smiley Sole"
 
 #. Translators: (tumbleweed) Tumbleweed
 msgid "tumbleweed smiley"
-msgstr "Smiley Rovo rotolante;"
+msgstr "Smiley Rovo rotolante"
 
 #. Translators: (music) Music
 msgid "music smiley"
-msgstr "Smiley Musica;"
+msgstr "Smiley Musica"
 
 #. Translators: (bandit) Bandit
 msgid "bandit smiley"
-msgstr "Smiley Bandito;"
+msgstr "Smiley Bandito"
 
 #. Translators: (tmi) Too much information
 msgid "too much information smiley"
-msgstr "Smiley Troppe informazioni;"
+msgstr "Smiley Troppe informazioni"
 
 #. Translators: (coffee) Coffee
 msgid "coffee smiley"
-msgstr "Smiley Caffé;"
+msgstr " Caffé"
 
 #. Translators: (pi) Pizza
 msgid "pizza smiley"
-msgstr "Smiley Pizza;"
+msgstr "Pizza"
 
 #. Translators: (^) Cake
 msgid "cake smiley"
-msgstr "Smiley Torta;"
+msgstr "Torta"
 
 #. Translators: (*) Star
 msgid "star smiley"
-msgstr "Smiley Stella;"
+msgstr "Stella"
 
 #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
 #. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on 
information.
 msgid "Emoticons"
-msgstr "Emoticons"
+msgstr "Emoticon"
 
 #. Add-on description
 #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on 
information from add-ons manager
@@ -533,3 +848,135 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Abilita la lettura del nome dell'emoticon invece della rappresentazione dei "
 "caratteri."
+
+#~ msgid "Smiling Face With Smiling Eyes"
+#~ msgstr " Faccina allegra con occhi sorridenti"
+
+#~ msgid "Kissing face"
+#~ msgstr " Faccina che manda un bacetto"
+
+#~ msgid "Face with stuck out tongue"
+#~ msgstr " Faccina scherzosa che fa linguaccia"
+
+#~ msgid "Grinning Face With Smiling Eyes"
+#~ msgstr " Faccina sorridente con occhi allegri"
+
+#~ msgid "Pensive Face"
+#~ msgstr " Faccina pensieròsa e rattristata "
+
+#~ msgid "Persevering Face"
+#~ msgstr " Faccina risoluta che aggrotta la fronte"
+
+#~ msgid "Face With Open Mouth & Cold Sweat"
+#~ msgstr "Faccina a bocca aperta che suda freddo"
+
+#~ msgid "Smiling Face With Open Mouth & Cold Sweat"
+#~ msgstr "Faccina allegra e sudata"
+
+#~ msgid "Weary Face"
+#~ msgstr "Faccina stufata"
+
+#~ msgid "Face With Steam From Nose"
+#~ msgstr " Faccina che espira dal naso in un gesto sprezzante"
+
+#~ msgid "Dizzy Face"
+#~ msgstr "Faccia frastornata con sguardo perso"
+
+#~ msgid "Frowning Face With Open Mouth"
+#~ msgstr " Faccina accigliata con bocca aperta"
+
+#~ msgid "Face with Open Mouth"
+#~ msgstr " Faccina a bocca aperta"
+
+#~ msgid "Hushed Face"
+#~ msgstr " Faccina leggermente stupita"
+
+#~ msgid "Rolling on the Floor Laughing"
+#~ msgstr "Persona che si rotola dalle risate"
+
+#~ msgid "Slightly Frowning Face"
+#~ msgstr " Faccina un po' accigliata"
+
+#~ msgid "Upside-down Face"
+#~ msgstr "Faccina capovolta"
+
+#~ msgid "Face With Rolling Eyes"
+#~ msgstr " Faccina che alza gli occhi come gesto disprezzante"
+
+#~ msgid "Person Gesturing No"
+#~ msgstr " Persona che disapprova"
+
+#~ msgid "Person Gesturing OK"
+#~ msgstr " Persona che approva"
+
+#~ msgid "Person bowing"
+#~ msgstr " Persona che si inchina"
+
+#~ msgid "Folded Hands"
+#~ msgstr "Persona con mani giunte"
+
+#~ msgid "Face with medical mask"
+#~ msgstr " Faccina con mascherina medica"
+
+#~ msgid "Black Smiling Face"
+#~ msgstr " Faccina nera che sorride"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Errore"
+
+#~ msgid "sad smiley"
+#~ msgstr "Smiley Triste"
+
+#~ msgid "Hangry face"
+#~ msgstr " Faccina arrabbiata"
+
+#~ msgid "Happy face with normal eyes"
+#~ msgstr "Faccina Felice"
+
+#~ msgid "Emoticon: %s"
+#~ msgstr "Emoticon: %s"
+
+#~ msgid "&Insert smiley..."
+#~ msgstr "&Inserisci uno Smiley"
+
+#~ msgid "Available emoticons"
+#~ msgstr "Emoticon disponibili;"
+
+#~ msgid "Available smileys to insert:"
+#~ msgstr "Emoticon disponibili da inserire"
+
+#~ msgid "&Dictionary entries"
+#~ msgstr "Voci &Dizionario"
+
+#~ msgid "Comment"
+#~ msgstr "Commento:"
+
+#~ msgid "Pattern"
+#~ msgstr "Voce"
+
+#~ msgid "Replacement"
+#~ msgstr "Voce in sostituzione:"
+
+#~ msgid "case"
+#~ msgstr "Sensibile alle maiuscole"
+
+#~ msgid "off"
+#~ msgstr "disattivo"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "attivo"
+
+#~ msgid "&Add"
+#~ msgstr "&Aggiungi"
+
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Modifica"
+
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Rimuovi"
+
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "Attivo"
+
+#~ msgid "Activate at start"
+#~ msgstr "Attiva all'avvio"

This diff is so big that we needed to truncate the remainder.

Repository URL: https://bitbucket.org/nvdaaddonteam/emoticons/

--

This is a commit notification from bitbucket.org. You are receiving
this because you have the service enabled, addressing the recipient of
this email.

Other related posts: