[lit-ideas] Re: testing waters
- From: Donal McEvoy <donalmcevoyuk@xxxxxxxxxxx>
- To: lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx
- Date: Tue, 26 May 2009 07:22:37 +0000 (GMT)
--- On Tue, 26/5/09, Richard Henninge <RichardHenninge@xxxxxxxxxxx> wrote:
> The end of the Tractatus (6.53, 6.54 & 7), with this
> note: that Wittgenstein's verb "clarify" (German
> "erlaütern"), unusually intransitive in this usage, has the
> same etymology as the first syllable in his first name,
> "LUDwig," with a basic meaning of "washed, cleaned" and thus
> "purified, brilliant," like cleaning diatoms, to reveal
> their structure, by removing all the soft living matter
> obscuring them, concealing them.
By possible contrast, "T Eliot" is 'toilet' in reverse. We owe this insight to
Samuel Beckett.
Donal
Wondering what exactly the point is?
Ldn
------------------------------------------------------------------
To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off,
digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html
Other related posts: