[lit-ideas] The Post-Colonial Solecism
- From: Jlsperanza@xxxxxxx
- To: lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx
- Date: Tue, 19 May 2009 09:10:03 EDT
Good morning!
Sometimes D. McEvoy's ingenuity strikes me. There he is speaking of
'solecism'. But he seems to be failing to see my _philosophical_ point. Any
serious student of philosophy (as Grice describes hisself, 'The life and
opinions of Paul Grice') knows how tricky the word 'thing' is (cfr.
'thinginess',
what Geary describes as an "Americanism").
If I referred to German idioms it's because English, you want it or not,
_is_ a 'Germanic' language ("Ingvaeonic", to be more specific). The first
collocations for '-thing' in quantified expressions ('some thing', 'every
thing', 'any thing', 'no thing') are surely _late_. There is the more
archaic, 'nought' and 'ought', which corresponds more closely to the Latin
'aliquid' (that gives Spanish 'algo' for example).
I don't have a style handbook to hand but I would guess that some stylists
would say that 'all is beautiful' should sometimes be preferred to
'everything is beautiful'. 'etwas' in German seems to correspond (the 'was'
anyway) to the 'quid' of Latin in 'aliquid', something (Spanish, 'algo').
My emphasis is on the _logical_ form underlying this or that grammatical
form. The OED realises the 'vacuity' (if I may thus call it) of '-thing' in
those expressions, noting that the expressions should be best interpreted
as a 'neuter absolute' (German 'alle').
The expression 'solecism' is an interesting one, and I have discussed it
elsewhere (actually, with the Sheffield-based Center for the Study of
English Dialects, to be specific). I believe it's sometimes 'mis-used', or
showing little knowledge of Homi Babba's post-cultural reflections.
The OED notes that, literally, 'solecism' (Latin soloecism, Greek
soloikismos) derives indeed from "Soloi" (the Greeks were rather pretentious
in
pluralising their places of residence, cfr. "Athenai" -- modern "AthenS" --
what's wrong with "Athen"?):
The OED refers to the original 'solecism' as
"the [...] dialect among the Athenian colonists at
Soloi in Cilicia".
It's interesting this 'colonial' reference. As a signature line for one of
his posts, D. McEvoy expresses:
"It don't mean a t'ing if it ain't got that t'ing"
attempting at humour (and succeeding). Anyway, a cursory look at 'thing'
in the OED notes the inability of Creole speakers in the Caribbean to
properly pronounce (if you excuse me the solecism of the split infinitive) the
'th-' sound, as in what McEvoy spells 't'ing'. Actually the OED is referring
to the plural 'use' of 'thing':
"The plural 'thing', 'ting' in Caribbean usage [...]
probably rather reflects a more general tendency
in Caribbean English to omit plural inflections."
But that was also the fault of proper English lady, "Little Bo Peep" ("I
lost my sheep; the five of them").
Cheers,
J. L. Speranza
Buenos Aires, Argentina
**************Recession-proof vacation ideas. Find free things to do in
the U.S.
(http://travel.aol.com/travel-ideas/domestic/national-tourism-week?ncid=emlcntustrav00000002)
------------------------------------------------------------------
To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off,
digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html
Other related posts:
- » [lit-ideas] The Post-Colonial Solecism - Jlsperanza