[lit-ideas] Re: Lost in translation?
- From: David Ritchie <ritchierd@xxxxxxxxxxxxx>
- To: lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx
- Date: Sat, 26 Apr 2008 10:38:09 -0700
A German stand-up playing in London? Now I know the EEC works.
As an experiment in translation, I typed "prallen Mopsen" into
google. Now, of course, I'll get all kinds of spam offering to
enlarge my Weltmacht, but the price was worth it. The back
translation was, "Titanic Boobs."
Long may the series stay afloat.
David Ritchie,
Watching for ice in
Portland, Oregon
------------------------------------------------------------------
To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off,
digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html
- Follow-Ups:
- [lit-ideas] Re: Lost in translation?
- From: Judith Evans
- References:
- [lit-ideas]
- From: Mike Geary
- [lit-ideas] Re: [lit-ideas]
- From: Julie Krueger
- [lit-ideas] Re: [lit-ideas]
- From: Mike Geary
- [lit-ideas] Re: [lit-ideas]
- From: Judith Evans
- [lit-ideas] Lost in translation?
- From: Judith Evans
Other related posts:
- » [lit-ideas] Lost in translation?
- » [lit-ideas] Re: Lost in translation?
- » [lit-ideas] Re: Lost in translation?
- [lit-ideas] Re: Lost in translation?
- From: Judith Evans
- [lit-ideas]
- From: Mike Geary
- [lit-ideas] Re: [lit-ideas]
- From: Julie Krueger
- [lit-ideas] Re: [lit-ideas]
- From: Mike Geary
- [lit-ideas] Re: [lit-ideas]
- From: Judith Evans
- [lit-ideas] Lost in translation?
- From: Judith Evans