[lit-ideas] Re: Laugh Tracks
- From: cblists@xxxxxxxx
- To: lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx
- Date: Mon, 25 Aug 2008 13:30:33 +0200
On 25-Aug-08, at 10:50 AM, cblists@xxxxxxxx wrote:
On 25-Aug-08, at 4:47 AM, Robert Paul wrote:
If Chris Bruce or Professor Henninge would like to correct my
guesses about German words, that would be welcome. I'm trying to
find the first reference (or some very early references) to
'Kristallnacht.'
The most complete treatment of the term 'Kristallnacht' (together
with other terminology contemporary to the events) that I have come
across is here:
http://www.ashkenazhouse.org/kndefger.htm
The site does have an English version, but there, unfortunately,
there the information on the term 'Kristallnacht' is not a
translation of the German page and is far less complete.
There is one interesting comment in that English version:
The term Kristallnacht is based on conversations
of ordinary people, especially in Berlin, and was
coined because people feared repression by the
Nazi state apparatus for calling the pogrom a
“pogrom”, when in fact it was a a state-organized
and executed act of terror.
http://www.ashkenazhouse.org/kndefeng.htm
The thesis that the term 'Kristallnacht' came from the people, and
more specifically from those opposed to the NSDAP, is explored by
Harald Schmid at
http://www.freitag.de/2002/46/02461801.php
(again, unfortunately for list members with no German, only in that
language).
Ironically, considering this thread's Subject Header ('Laugh Tracks'),
whatever its origins, propagandists for the NSDAP welcomed the
'euphemistic' term 'Kristallnacht' and one of the earliest documented
uses of the term is in a broadcast complete with applause *and
laughter* [Beifall, gelächter]:
... ein NS-Funktionär am 24. Juni 1939 in einer
Rede auf dem Gautag des Gaus Hannover-Ost
der NSDAP in Lüneburg den verstümmelten, aber
aussagekräftigen Satz formuliert: "Nach der
Reichskristallnacht voriges Jahr, am 11. November
[sic], sehen Sie, also die Sache geht als
Reichskristallnacht in die Geschichte ein
(Beifall, Gelächter), Sie sehn, das ist humoristisch
erhoben, nicht wahr, schön."
When the term is now used or referred to, there is often accompanying
comment on the 'Verhärmlosung' of the events of and following the
night of 9-10 November, 1938 engendered by the use of the term. At
the very least, the term is placed in 'scare quotes' or the modifier
'sogenannte' [so-called] precedes it.
Chris Bruce
Kiel, Germany
--------------------------------------------------------------------
To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off,
digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html
- Follow-Ups:
- [lit-ideas] Re: Laugh Tracks
- From: Robert Paul
- References:
- [lit-ideas] Re: Laugh Tracks
- From: Andy
- [lit-ideas] Re: Laugh Tracks
- From: Robert Paul
- [lit-ideas] Re: Laugh Tracks
- From: cblists
Other related posts:
- » [lit-ideas] Laugh Tracks
- » [lit-ideas] Re: Laugh Tracks
- » [lit-ideas] Re: Laugh Tracks
- » [lit-ideas] Re: Laugh Tracks
- » [lit-ideas] Re: Laugh Tracks
- » [lit-ideas] Re: Laugh Tracks
- » [lit-ideas] Re: Laugh Tracks
- » [lit-ideas] Re: Laugh Tracks
- » [lit-ideas] Re: Laugh Tracks
- » [lit-ideas] Re: Laugh Tracks
- » [lit-ideas] Re: Laugh Tracks
- » [lit-ideas] Re: Laugh Tracks
- » [lit-ideas] Re: Laugh Tracks
- » [lit-ideas] Re: Laugh Tracks
- » [lit-ideas] Re: Laugh Tracks
- » [lit-ideas] Re: Laugh Tracks
- » [lit-ideas] Re: Laugh Tracks
- » [lit-ideas] Re: Laugh Tracks
On 25-Aug-08, at 4:47 AM, Robert Paul wrote:
If Chris Bruce or Professor Henninge would like to correct my guesses about German words, that would be welcome. I'm trying to find the first reference (or some very early references) to 'Kristallnacht.'
The most complete treatment of the term 'Kristallnacht' (together with other terminology contemporary to the events) that I have come across is here:
http://www.ashkenazhouse.org/kndefger.htmThe site does have an English version, but there, unfortunately, there the information on the term 'Kristallnacht' is not a translation of the German page and is far less complete.
- [lit-ideas] Re: Laugh Tracks
- From: Robert Paul
- [lit-ideas] Re: Laugh Tracks
- From: Andy
- [lit-ideas] Re: Laugh Tracks
- From: Robert Paul
- [lit-ideas] Re: Laugh Tracks
- From: cblists