In a message dated 4/12/2010 8:32:33 P.M. Argentina Standard Time, ritchierd@xxxxxxxxxxxxx writes: She talked about "Der Finhest How-where," a phrase from a speech by Churchill. No doubt there were moments when I sounded equally weird to their ears. ---- One wonders... What makes an "hora" (in Latin), "fina" ----- In Latin, Churchill's adage is false. I think he did not mean the 'the' of Russell ('the king of France is bald'). "The finest hour" -- NEVER "Our finest hour" by which he meant Cathy. Cathy, in the north of England, is referred to as "Our Cathy" Our Cathy's father: "Our Cathy, do you want to make some tea for our Doris?" Our Cathy: No, our father. Our Doris is dead-asleep". Our Cathy's father: Well, go on and WAKE our Doris. Our Cathy: "Our father, I cannot do that to our Doris" --- Bugger off, then. ---- --- "Our finest hour" ---- nostra fina hora in Latin. But try to find a classical or classy quote with 'hour'. My best piece of operatic ballet is actually, the Dance of the Hours: From Eckerman, impressario at the Daly's: "Our finest hour has been our Cathy," no dubt. Etc. That woman should have stuck with the Gallic -- Churchill NEVER meant 'our' to involve Frogs (I love Frogs!) JLS