[iyonix-support] Re: To Whom It May Concern
- From: tennant@xxxxxxxxxxxxxxxxx (Tennant Stuart)
- To: iyonix-support@xxxxxxxxxxxxx
- Date: Mon, 17 Sep 2007 09:41:32 +0100
On Sat 15 Sep 2007 (19:40:44 +0200), John Williams wrote:
>In article Tennant Stuart <tennant@xxxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
>> mais un copie, sans signature.
That's my lame French for "but one copy, without signature".
I've just received a post from Chris N.L.F and he/she has sent us (via this
esteemed list) *three* copies of his/her post, although no signature.
> sauf?
I don't know what that means.
Is it the French for "signature", which sounds like such a French word?
Tennant
--
_ ________________________________________
( _ .|_ ||_ _ |_ /
_)(_)(_)||_)||_ ( )|_ / Why does *he* get to use his name?
______________________/ tennant@xxxxxxxxxxxxx
---
To alter your preferences or leave the group,
visit http://www.freelists.org/list/iyonix-support
Other info via http://www.freelists.org/webpage/iyonix-support
- Follow-Ups:
- [iyonix-support] Re: To Whom It May Concern
- From: Paul Sprangers
- [iyonix-support] Re: To Whom It May Concern
- From: John Williams
- References:
- [iyonix-support] Whither !Thump?
- From: c.n.l.f@xxxxxxxxxx
Other related posts:
- » [iyonix-support] To Whom It May Concern
- » [iyonix-support] Re: To Whom It May Concern
- » [iyonix-support] Re: To Whom It May Concern
- » [iyonix-support] Re: To Whom It May Concern
- » [iyonix-support] Re: To Whom It May Concern
- » [iyonix-support] Re: To Whom It May Concern
- [iyonix-support] Re: To Whom It May Concern
- From: Paul Sprangers
- [iyonix-support] Re: To Whom It May Concern
- From: John Williams
- [iyonix-support] Whither !Thump?
- From: c.n.l.f@xxxxxxxxxx