[PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- From: "Ed Hickey" <ehickey@xxxxxxxxxxx>
- To: <icu-pcb-forum@xxxxxxxxxxxxx>
- Date: Wed, 21 Mar 2007 11:14:52 -0400
From one of our Constraint Manager Engineers in Ottawa
It literally means "Barbs of the cap in the holes of the circuit".
Ed Hickey
Product Engineer - Allegro PCB Editor
Cadence Design Systems
Chelmsford, MA 01824
978-262-6545
________________________________
From: icu-pcb-forum-bounce@xxxxxxxxxxxxx
[mailto:icu-pcb-forum-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Ed Caldwell
Sent: Wednesday, March 21, 2007 10:50 AM
To: icu-pcb-forum@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [PCB_FORUM] Need Sentence Translated
Does anyone know what "Picots du capot dans les trous du
circuit" means?
It is an apparent reference to four holes in a data sheet... I
think it is French.
Thanks in advance,
Ed
- References:
- [PCB_FORUM] Need Sentence Translated
- From: Ed Caldwell
Other related posts:
- » [PCB_FORUM] Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- [PCB_FORUM] Need Sentence Translated
- From: Ed Caldwell