[PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- From: Dave Seymour <dave.seymour@xxxxxxxxxxxx>
- To: icu-pcb-forum@xxxxxxxxxxxxx
- Date: Wed, 21 Mar 2007 11:10:40 -0400
Online Translations:
http://translation.langenberg.com/
Barbs of the cap in the holes of the circuit
That's funny.
dave
Ed Caldwell wrote:
Does anyone know what "Picots du capot dans les trous du circuit" means?
It is an apparent reference to four holes in a data sheet... I think
it is French.
Thanks in advance,
Ed
--
Dave Seymour, CID+
Catapult Communications Inc.
800 Perimeter Park Dr, Suite A
Morrisville, NC 27560
Direct: (919)653-4249
Main: (919)653-4180
Fax: (919)653-4297
Dave.seymour@xxxxxxxxxxxx
- Follow-Ups:
- [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- From: Ed . Caldwell
- References:
- [PCB_FORUM] Need Sentence Translated
- From: Ed Caldwell
Other related posts:
- » [PCB_FORUM] Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- » [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
Does anyone know what "Picots du capot dans les trous du circuit" means?It is an apparent reference to four holes in a data sheet... I think it is French.
Thanks in advance, Ed
- [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated
- From: Ed . Caldwell
- [PCB_FORUM] Need Sentence Translated
- From: Ed Caldwell