[PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated

Teardrops?

In other words the capped vias are not circular; they are misshapen.


Shirley 

It is a PRIVILEGE to be born free. 
    It is a RIGHT to live free. 
        It is a DUTY to die free. 

________________________________

From: icu-pcb-forum-bounce@xxxxxxxxxxxxx
[mailto:icu-pcb-forum-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Schwartz,
Jerome
Sent: Wednesday, March 21, 2007 8:20 AM
To: icu-pcb-forum@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [PCB_FORUM] Re: Need Sentence Translated

 

Barbs of the cap in the holes of the circuit? (That's literally what
each word translates to.)

A series of small embroidered loops forming an ornamental edging on some
ribbon and lace. = picot

or something that pricks..which would go along with the barb 

 

 

 

Jerry 

 

 

________________________________

From: icu-pcb-forum-bounce@xxxxxxxxxxxxx
[mailto:icu-pcb-forum-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Ed Caldwell
Sent: Wednesday, March 21, 2007 10:50 AM
To: icu-pcb-forum@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [PCB_FORUM] Need Sentence Translated


Does anyone know what "Picots du capot dans les trous du circuit" means?

It is an apparent reference to four holes in a data sheet... I think it
is French. 
Thanks in advance, 
Ed

Other related posts: