On 5/22/07, Jorge G. Mare (a.k.a. Koki) <koki@xxxxxxxxxxxxxx> wrote:
Ingo Weinhold wrote: > On 2007-05-22 at 17:38:30 [+0200], "Jorge G. Mare (a.k.a. Koki)" > <koki@xxxxxxxxxxxxxx> wrote: > >> Stefano Ceccherini wrote: >> >>> 2007/5/22, Jorge G. Mare (a.k.a. Koki) <koki@xxxxxxxxxxxxxx>: >>> >>> >>>> That's certainly an opinion, but you are just giving people who would >>>> rather contribute to an official Haiku in their own language another >>>> more reason for not doing so. It's as if Haiku wanted more third party >>>> distros rather than less. >>>> >>> It's not the case. Actually what we should try to achieve is to get >>> those patches into the main tree, so that haiku works out of the box >>> for japanese people too. Localization is a different thing, of course. >>> >> I absolutely agree. But you will not encourage them to do so by calling >> their work junk or dismissing their needs as harmful for everyone else >> w/o good foundation. >> > > You're purposefully twisting Michael's mail (which contained the word > "junk"). This style of discussion is simply not acceptable. > Excuse me, but how am I twisting what Michael actually said?
The way I read Michael's email, he was insinuating that *if* in fact the Japanese version of unzip breaks single-byte Latin character files, and an English user unzips a file of this type - causing a corrupt file as a result, that the first impression such user may have is: "Wow, what a poor implementation of unzip - why would Haiku be distributed with a broken unzip implementation?" (he shortened it to "what a piece of junk" to make a point). Michael was not calling it junk himself - because he knows that the change was made for a reason - but it's bad practice to break software in this way - there should be a compromise where it works in both cases whenever possible. If not, then all double-byte enabled versions of Haiku should be labeled as such so there is no confusion when users attempt to use them with single-byte files. Please don't continue the "don't call it junk" thread - it was truly taken out of context :) - Urias