[openbeos] Re: Messages Translation ?

Yes, I support localisation (not localization) for English(UK) not just 
English(US) :)

just my tuppence,
Matt

> BTW, please PLEASE help contribute to my work on localization on the 
> glass elevator webpage. Since I am an ignorant american we are going to 
need a lot more than my 2 cents.
> 
> http://wiki.bebits.com/page/LocalizationIssues
> 
> Andrew
> P.S. Please put localization discussion on the GE list.  If something 
> needs to be fixed in order to make a complete localization solution 
happen later, then we can bring it back to OBOS.
> 
> -----Original Message-----
> I think localization is a good idea, and is something that should 
> probably be designed at the OS level (for both the OS and 
applications.)  Header files should only be used for the basic message 
constants, with external files that contain the actual messages for 
each constant in each language (maybe this is what you were suggesting 
Fernando?)  That way new language support can be added to the OS and 
applications without recompiling.  I think we could look to Mozilla for 
ideas about how to implement and manage this.
> 
> But either way this is probably a Glass Elevator/R2 issue.
> 
> Ryan Leavengood
> OpenBeOS Build Team Lead
> 
> 
> 



Other related posts: