[haiku] Re: Haiku's localization vocabulary guidelines


Le 23 juil. 09 à 12:49, Axel Dörfler a écrit :

Konstantin Tcholokachvili <tcholoka@xxxxxxxxx> wrote:
To translate revert in french I would say "revenir à la version
précédente" but it's too long.

Just "Annuler"?
Annuler is already used for both "Undo" and "Cancel". (*)
Using another word would probably be better.
 - Défaire ?
 - Rétablir ? (usually used for Redo in Edit menus)
- Restaurer ? (sometimes used for "Revert [document]" in File menus — but usually it is "Revenir à la version précédente")
 - ...

(*) And that's why you should not make dialogs like this : "Unable to undo this operation. [ Cancel ]". Once translated, this gets pretty confusing :-D

Vincent

Other related posts: