Przywykło się mówić zarówno zakończ jak i zamknij aplikację na wyłączenie programu, w którym program dostaje możliwość dokończenia swojej pracy: zapisanie historii ostatnio odwiedzonych stron, zapisanie bazy danych. "Kill application" oznacza natychmiastowe wyłączenie programu bez dania tej możliwości. Dla przykładu, po zabiciu przeglądarki Android, ostatnio przejrzane strony nie są zarejestrowane w historii, natomiast po zamknięciu, są. "Kill application" musi być "zabij", albo od bidy "ubij" czy podobne. W dniu 29 lutego 2012 15:37 użytkownik <hubertmh@xxxxxxxxxx> napisał: > Heja. > > Po krótkim zastanowieniu się stwierdziłem, żeby pewne dwa wyrazy zgrabnie na > polski przetłumaczyć w ten sposób: > > Quit application = Zamknij aplikacje > Kill application = Zakończ aplikacje > > myślę, ze to zgrabnie oddaje sens wykonywanych czynności pod systemem. I > najlepiej byłoby według tej reguły tłumaczyć te wyrażenia w każdym zdaniu > występującym w systemie. Czy ktoś ma lepszy pomysł? > > Pozdrawiam. >