"Artur Wyszyński" <harakash@xxxxxxxxx> pisze: > >>>>> Quit application = Zamknij aplikacje > >>>>> Kill application = Zakończ aplikacje > Kill application jest czesto tlumaczone tak samo jak Force quit - Wymus > zamkniecie > Dobrze zauważyłeś i ten force w tłumaczeniu daje jako wymuszone właśnie a nie chce dla innych pojęć w oryginale dawać trochę na silę tego samego. >Co dzieli wywłaszczenie od zabijania? Uznam to za dobry żart:) Na uczelniach teraz takie podstawy się pomija czy jak? A tak całkiem poważnie, Adrian z całym szacunkiem dla Twojej osoby - takich herezji nie powinieneś wypisywać;) Taka sama różnica w dev jak i różnica w języku polskim między tymi wyrazami jest. To, że dany system jest wielowątkowy z wywłaszczeniem (a przy okazji ochroną zasobów) to nie oznacza, że wywłaszczenie musi oznaczać zabijanie. Proszę o wybaczenie za takie uogólnienie tematu ale wydaje mi się takie sformułowanie na miejscu. >Chyba trzeba odmieniać "aplikację", bo aplikacje to liczba mnoga, tak? A nawet powinno, człowiek czasami po prostu nie zwraca uwagi na takie podstawy języka polskiego a to słusznie błąd. OK. to podsumujmy. Niekoniecznie dalej jestem przekonany, że "Zabij aplikację" etc. będzie dobrze w każdym komunikacie wyglądać - bo to sformułowanie nie tylko występuje samo - ale można spróbować, najwyżej będziemy to poprawiać. Mam propozycję, niech każdy dla "kill" da swoją propozycję - to co omawialiśmy lub coś nowego - i zobaczymy co z tego wyjdzie. Pozdrawiam.