Привет, > Прошу помочь с составлением списка терминов, которые часто применяются при > переводе: http://dev.haiku-os.org/wiki/i18n/ru_RU/Terminology. Mount Подключить Как по мне, то "монтировать" звучит более уникально, в плане мы же не хотим копировать терминологию из винды? :-) > А также прошу исправить все переводы, как руководство пользователя так и > самой системы, в соответствии с этой терминологией. > > Также прошу обратить внимание на единицы измерения KiB, GiB, MiB, сейчас час > они переведенты как КиБ, ГиБ, МиБ, однако по ГОСТу нужно переводить так, как > указано в терминологии. Вопрос какому стандарту следовать: неверному, но более привычному ГОСТу или МЭК? http://ru.wikipedia.org/wiki/Двоичные_приставки; Вроде бы локализаторы KDE4 используют МЭК. -- Bye, Diver.