[haiku-i18n-it] Re: Stato traduzione del sistema (HTA)

  • From: Michele Frau <zumikkebe@xxxxxxxxx>
  • To: haiku-i18n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sat, 5 Nov 2011 07:44:48 +0100

Il 04 novembre 2011 18:43, Michael Peppers
<michaelpeppers89@xxxxxxxxx> ha scritto:
> Vorrei portare all'attenzione della list lo stato attuale della
> traduzione in Italiano di Haiku: http://hta.polytect.org/
>
> Come potete vedere, non siamo messi proprio malissimo... purtroppo il
> problema principale dell'HTA al momento per la nostra lingua è il
> bisogno della conferma di un moderatore perchè le stringhe vengano
> accettate, infatti vedo traduzioni (mie e di altri) che dopo mesi e
> mesi non non sono ancora state controllate. Capisco che il moderatore
> (o i moderatori) possono avere problemi di tempo ecc., ma questa
> situazione di stallo è demoralizzante per chiunque voglia completare
> la localizzazione del sistema. (io ormai ho smesso di lavorarci per
> questo stesso motivo... e scommetto di non essere il solo ad averlo
> fatto)

cat "zuMi" > /dev/null

> In sintesi: Abbiamo un problema, dobbiamo cercare di risolverlo in
> qualche modo... idee?

io l'ho già detto mesi addietro, questo sistema non consente una reale
collaborazione per lo meno come la intendo io; comunque se uno degli
admin attuali non può causa "vita reale" dovrebbe fare un passo
indietro e consentire ad altri di prenderne il posto.

Detto questo mi congedo, distinti saluti a tutti

Other related posts: