[haiku-i18n-hu] Re: [haiku-i18n-hu] Válasz: [haiku-i18n-hu] Re: [haiku-i18n-hu] Névtelen

  • From: miqlas <miqlas@xxxxxxxxx>
  • To: haiku-i18n-hu@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Tue, 11 Sep 2012 12:12:38 +0200

Dincsenitt senkise. Rendezett sorokban tessenek oszolni, nincs itt
semmi látnivaló :)

"Dancsó Róbert" <dancso.robert@xxxxxxxxxxxxx> írta (2012. szeptember 11. 11:56):
> Jó tudni :)
>
> Valahogy a magyarok hallgatnak. :) Épp ezért is írtam a listára, mert senki
> nem írt még rá, nem tudtam, hogy van-e itt valaki.
>
> A fordítás is "akadozott": a pootle-n miqlas és én is fordítgattunk, amit
> senki sem hagyott jóvá. Ezen kívül a dokumentáció sem készült. Így írtam az
> elsődleges listára, és már így jóvá tudom hagyni a fordításokat, illetve a
> dokumentáció fordítása is alakul. Viszont jól jönne egy kis segítség, meg
> hasznos is lenne ha nem csak én fordítanám.
>
> Sajnos a beos.hu sem igazán működik már évek óta, és ugye a haiku-os.hu is
> erre mutat... Így itt sem hallani senkiről.
>
> ________________________________
> Jó lenne ha lenne egy magyar csapat is, mint régen BeOS esetében.
>
> Feladó: "Pálinkás Viktor"<viktor.palinkas@xxxxxxxxx>
> Dátum: 2012 szep 11 11:15
> Tárgy: [haiku-i18n-hu] Re: [haiku-i18n-hu] Névtelen
>
> Bizony van! :)
>
> De eddig te vagy az első ember, aki írt rá...
>
>
>
> Üdv,
>
> Viktor
>
> 2012/9/11 "Dancsó Róbert" <dancso.robert@xxxxxxxxxxxxx>
>>
>> Sziasztok! Van valaki ezen a listán? Dancsó Róbert
>
>



-- 


---
Mizsei Zoltán
(aka. miqlas)

Other related posts:

  • » [haiku-i18n-hu] Re: [haiku-i18n-hu] Válasz: [haiku-i18n-hu] Re: [haiku-i18n-hu] Névtelen - miqlas