[haiku-i18n-es] Re: [haiku-i18n-es] Re: [haiku-i18n-es] Inclusión de traducción de Guía del Usuario en Alfa 2

  • From: Julián Montes <jmcvigo@xxxxxxxxx>
  • To: haiku-i18n-es@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sat, 1 May 2010 11:58:45 +0200

Hola, para aparecer creo recordar que hay que enviar a Humdinger un correo
con tu nick... y datos como el idioma... Salu2

El 30 de abril de 2010 19:01, Cÿffffe9sar Carlos
<cesarortizpan@xxxxxxxx>escribió:

> Me parece bien.
> De todos modos este fin de semana seguiré con mis revisiones en HTA para
> tratar de dejar las cosas más finas.
>
> Una pregunta ¿Sería posible figurar en los créditos como colaborador en las
> traducciones al castellano :)?
> Muchas gracias
>
>
> ----- Mensaje original ----
> De: Jorge G. Mare <koki@xxxxxxxxxxxxx>
> Para: haiku-i18n-es@xxxxxxxxxxxxx
> Enviado: vie,30 abril, 2010 16:15
> Asunto: [haiku-i18n-es] Inclusión de traducción de Guía del Usuario en Alfa
> 2
>
> Hola,
>
> En la lista [haiku-doc] hay un hilo sobre qué idiomas de la Guía del
> Usuario incluir en alfa 2:
>
>
> http://www.freelists.org/post/haiku-doc/User-guide-translations-in-alpha2,10
>
> Al final, queda a criterio de cada equipo de traducción si desean que su
> idioma sea incluido. La decisión la debe transmitir el "Language Manager",
> en nuestro caso Miguel Zuniga.
>
> Normalmente, para algo así llevaríamos a cabo un voto; pero lamentablemente
> como ya no queda tiempo y considerando que la traducción al castellano está
> en muy buenas condiciones, sugiero a Miguel que proceda a dar instrucciones
> en [haiku-doc] para que incluyan el castellano en alfa 2 a la brevedad
> posible.
>
> Un abrazo,
>
> -- Jorge/aka Koki
> Website: http://haikuzone.net
> RSS: http://haikuzone.net/rss.xml
>
>
>
>
>

Other related posts:

  • » [haiku-i18n-es] Re: [haiku-i18n-es] Re: [haiku-i18n-es] Inclusión de traducción de Guía del Usuario en Alfa 2 - Julián Montes