[haiku-i18n-es] Re: [haiku-i18n-es] Re: Inclusión de traducción de Guía del Usuario en Alfa

  • From: Oscar Carballal Prego <oscar.carballal@xxxxxxxxx>
  • To: haiku-i18n-es@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 30 Apr 2010 20:43:44 +0200

El 30/04/2010, a las 20:34, Miguel Zuniga escribió:

El día de hoy, viernes 30 de abril de 2010 a la 1:13p, Jorge G. Mare escribió:
En el caso del castellano, queda a criterio nuestro.

Lo único que piden es que el Language Manager comunique la decisión mediante un mensaje a la lista [haiku-doc]; como tu eres nuestro language manager, esta tarea queda en tus
manos. ;)

Acabo de enviar mi petición de inclusión. En ella escribo que terminaremos la traducción de la guía de usuario para el jueves 6. Les expongo el estado real de la traducción

+1


Son 76 páginas. Se agregó WebPositive. Esa es la única que llevamos al 0%. Todas las demás al menos tienen un 47%. Quedan 14 páginas por traducir. Es decir, si tradujera 2 por día y el fin de semana 3 y 3 (mucho más pequeñas que el resto) quedaría completamente traducido para el jueves, dejando en sus manos la revisión de HTA (de nuevo, suponiendo que sólo tuviera 1.25 horas diarias para traducir y nada más).

No creo que 14 páginas de traducción nos supongan demasiado problema, seguro que las podemos tener listas para la fecha.


Seguimos en contacto. Cualquier duda que tenga, la voy a escribir en esta lista.

Por cierto, voy a presionar a César. Sé que tiene unos cuantos días más, pero entre más pronto, mejor. Envía tus datos. Envía tus datos.

+1 envía tus datos! :)

Saludos.
Miguel


Un saludo,
Oscar


Other related posts:

  • » [haiku-i18n-es] Re: [haiku-i18n-es] Re: Inclusión de traducción de Guía del Usuario en Alfa - Oscar Carballal Prego