[haiku-i18n-es] Re: Traducción de "Home" (Home folder)

  • From: "" <koki@xxxxxxxxxxxxx>
  • To: haiku-i18n-es@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Wed, 17 Feb 2010 18:41:07 +0000

Hola,

Oscar Carballal Prego wrote on Thu, 18 Feb 2010 01:58:56 +0100
> No recuerdo haberme topado con ese término todavía, pero yo lo
> traduciría como "carpeta personal", y en muchos proyectos de software
> libre lo utilizan.

Por el momento, Haiku no tiene mecanismos establecidos para presentar
el nombre de carpetas y archivos en otros idiomas que no sea el inglés
original. Por lo tanto, para ser consistentes y evitar confusiones,
creo que por ahora lo mejor es dejar los nombres de carpetas y archivos
en el inglés original, quizás entre comillas.

Claro que podría explicarse en español de qué se trata, quizás entre
paréntesis, más que nada a título de aclaración. Por ejemplo, "carpeta
'home' (carpeta personal)".

Un abrazo,

Jorge/aka Koki


Other related posts: