[haiku-i18n-es] Traducción de "Home" (Home folder)

  • From: Miguel Zuniga <mzuniga@xxxxxxx>
  • To: haiku-i18n-es <haiku-i18n-es@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Thu, 18 Feb 2010 02:36:33 +0300

Saludos a todos:

En este espíritu de enriquecer el vocabulario (y retomar con todo lo poquito 
que nos falta de la traducción), someto a su consideración el término "home 
folder". ¿Cómo lo han traducido, si se lo han topado? Recuerdo que en BeOS 
Aires lo ponían como "home" pero también como "carpeta personal". Preferiría el 
término completamente en español, pero abogo a la uniformidad.

¿Cómo lo han traducido? Para ponerlo en el vocabulario, quedemos de acuerdo. 
Tal vez sea una "pavada", pero tal vez tengan un mejor término.

Gracias por la atención prestada. Sigamos trabajando.

Miguel

Other related posts: