Hola, Cÿffffe9sar Carlos escribió:
Traduciendo con HTA encontré en un par de sitios "pop-up menu". En algún lugar lo tradujeron erroneamente como "menú desplegagle", por eso creo que sería interesante introducir en la wiki los siguientes términos: "pop-up menu" ---> "menu emergente" "pull-down menu" ---> "menu desplegable"
+1
Uno de los casos que encontré estaba en el "Installer Application", en la frase que dice "Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click \"Begin\"."
En este caso particular, el inglés está mal: esos no son "popup" sino "pull-down menus". Por tanto, sugiero que en el castellano pongamos "menú desplegable".
Un abrazo, -- Jorge/aka Koki Website: http://haikuzone.net RSS: http://haikuzone.net/rss.xml