[haiku-i18n-es] Re: Inclusión de traducción de Guía del Usuario en Alfa

  • From: "Jorge G. Mare" <koki@xxxxxxxxxxxxx>
  • To: haiku-i18n-es@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 30 Apr 2010 11:13:38 -0700

Hola Miguel,

Miguel Zuniga wrote:
Espero que estén reflejadas tus observaciones de los correos enviados en HTA. Queda poco tiempo y al parecer 
nuestros horarios no están compaginando. Si todavía se puede, este fin de semana tengo "sabadaba" y 
domingo para Haiku. En la madrugada de hoy para mañana (0:00 UTC-5) voy a pegarle duro a la guía de usuario, 
porque, al parecer, debemos tener 5 o menos páginas terminadas para que Loic nos considere en la imagen del Alfa 2.

Loic no pinta nada en esa decisión. Como puse en mi mensaje original de este hilo, queda a criterio de cada equipo de traducción si quiere que se incluya o no la guía de usuario en alfa 2. En el caso del castellano, queda a criterio nuestro.

Lo único que piden es que el Language Manager comunique la decisión mediante un mensaje a la lista [haiku-doc]; como tu eres nuestro language manager, esta tarea queda en tus manos. ;)

Una pregunta ¿Sería posible figurar en los créditos como colaborador en las
traducciones al castellano :)?
Muchas gracias

¡Claro que sí!

+1 de mi parte también.

Un abrazo,

--
Jorge/aka Koki
Website: http://haikuzone.net
RSS: http://haikuzone.net/rss.xml



Other related posts: