[haiku-i18n-es] Re: Inclusión de traducción de Guía del Usuario en Alfa

  • From: Miguel Zuniga <mzuniga@xxxxxxx>
  • To: haiku-i18n-es <haiku-i18n-es@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Fri, 30 Apr 2010 21:59:12 +0400

El día de hoy, viernes 30 de abril de 2010 a las 12:01p, César Carlos Ortiz 
escribió:
>Me parece bien.
>De todos modos este fin de semana seguiré con mis revisiones en HTA para 
>tratar de
>dejar las cosas más finas.

Espero que estén reflejadas tus observaciones de los correos enviados en HTA. 
Queda poco tiempo y al parecer nuestros horarios no están compaginando. Si 
todavía se puede, este fin de semana tengo "sabadaba" y domingo para Haiku. En 
la madrugada de hoy para mañana (0:00 UTC-5) voy a pegarle duro a la guía de 
usuario, porque, al parecer, debemos tener 5 o menos páginas terminadas para 
que Loic nos considere en la imagen del Alfa 2.

>Una pregunta ¿Sería posible figurar en los créditos como colaborador en las
>traducciones al castellano :)?
>Muchas gracias

¡Claro que sí! ¡No sólo debe ser posible, sino necesario! Humdinger describió 
el procedimiento el 8 de marzo pasado en esta lista de correo y es el 
siguiente: enviar a Humdinger (en inglés) vía correo privado:
 * tu nombre de login en el sitio de traducción
 * el(los) idioma(s) que estés(has estado) traduciendo
 * exactamente cómo quieres que aparezca tu nombre en la ventana "acerca de" 
(tal vez "Nombre Real (nickname)")

Si quieres, envíalo tú (cada uno de nosotros lo hizo individualmente), y nos 
dices cuándo lo enviaste para enviar un correo por mi parte "pa' que amarre".

¡Gracias por tu participación! Un abrazo.

Miguel

Other related posts: