[haiku-i18n-es] Re: ¡Felicidades! Traducción en HTA para Alfa 2: ¡terminada!

  • From: "Jorge G. Mare" <koki@xxxxxxxxxxxxx>
  • To: haiku-i18n-es@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Wed, 21 Apr 2010 15:46:02 -0700

Hola Miguel,

Miguel Zuniga wrote:
Este correo es para felicitarlos a todos porque está completamente terminada la traducción de las 
aplicaciones disponibles hasta el día de hoy para traducirse. Si no cambian catálogos de hoy, 
miércoles 21 de abril, a la fecha de lanzamiento del alfa 2 (tentativamente 10 de mayo), puedo decirles: 
¡misión cumplida!

Muy buena noticia. :)

El día de hoy me di a la tarea de revisar todos los listados de traducción, sobretodo pero no exclusivamente, aquellos 
marcados con colores distintos al verde olivo. A unos cuantos les faltaba algún término por traducir (supongo que 
actualizaron el catálogo...) y algún otro tenía un error tipográfico (faltaba una letra, un acento...), pero 
permítanme felicitarlos ampliamente, pues es de muy buena calidad la traducción.

Agradezco también por haberme hecho sentir parte de este equipo a lo largo de sus correos con sus respuestas y posturas, y por este muy bonito 
ambiente que se logró. Ahora viene otra etapa: mantener los catálogos actualizados. Si pueden, dénle una revisión poco antes de 
los días finales para estar completamente seguros sobre cambios u omisiones de mi parte, pues no soy infalible. Ahora es turno de darle a la 
traducción de la guía de usuario: ya le falta poco. Quiero también darle una revisión para actualizar posibles inconsistencias 
entre los nombres y términos acordados aquí y los que tuviera la guía de usuario, supeditándola a lo que ya escribieron.

Finalmente, Jorge, tuyo es el honor de marcar la traducción como lista en el momento que juzgues apropiado, pues supongo que 
tú eres el administrador del catálogo en "cristiano". Te lo digo porque, aunque están en verde y con espacios 
en blanco, ya fueron revisadas. Hice notar a Vincent el detalle que cuando una traducción se sometía a revisión, ya no 
se conseguía completar esa gráfica.

No hay ningún problema en que tú apruebes los catálogos. De hecho, te pediría que lo hagas, así a partir de alfa 2 podremos empezar a escrutinar las traducciones "en vivo" para luego ir haciendo en los hitos de desarrollo subsiguientes los ajustes que hagan falta con miras a R1 final.

Un abrazo,

--
Jorge/aka Koki
Website: http://haikuzone.net
RSS: http://haikuzone.net/rss.xml



Other related posts: