[haiku-i18n-es] Re: Coordinador de idioma

  • From: "Jorge G. Mare" <koki@xxxxxxxxxxxxx>
  • To: haiku-i18n-es@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Thu, 22 Oct 2009 12:34:28 -0700

On Thu, 2009-10-22 at 17:08 +0200, Oscar Carballal Prego wrote:
> Dado que las traducciones ya han comenzado (Francés y Alemán
> concretamente) propongo que agilicemos un poco la elección de
> corrdinador. Yo voto por Miguel Zuniga.

Bueno, pues yo también pongo mi voto por Miguel. ;)

Por mi parte, últimamente no tengo mucho tiempo, pero seguramente
contribuiré esporádicamente, ya sea traduc¡endo o dando mi
opinión/consejos en los debates que se produzcan en esta lista.

> En cuanto al tono que debe llevar la guía de usuario, soy partidario
> del uso de 'usted' como forma de dirigirnos al lector, aunque, soy
> partidario de no tener que usar constantemente su forma, es decir:
> 
> 
> Mal --> Mientras 'programa' y 'programa 2' son formas rápidas de
> instalar, usted también puede utilizar el Gestor de paquetes.
> Bien --> Mientras 'programa' y 'programa 2' son formas rápidas de
> instalar, también se puede utilizar el Gestor de paquetes.

+1

Un abrazo,

Jorge




Other related posts: