[haiku-es] Re: [haiku-es] ¡Hola a todos!

  • From: Unarix <unarix@xxxxxxxxxxxxxxx>
  • To: haiku-es@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sat, 28 Feb 2009 19:18:34 -0300

Bienvenido Juan... La verdad me pone muy contento ver parte de la
documentación ya traducida!
No me queda mas que agradecer tu trabajo desde Argentina!

Saludos!
Nahuel

El 28 de febrero de 2009 19:06, Juan Antonio Albarral <
juanan.albarral@xxxxxxxxx> escribió:

> Me presento, soy Juan Antonio Albarral, Juanan, de España, y este es
> mi primer contacto con la comunidad de Haiku.
> Los motivos de mi presencia en esta lista son, imagino, los mismos que
> los de casi todos: la inquietud por el desarrollo de este sistema
> operativo, al cual sigo desde hace dos o tres años, y la admiración
> por su antecesor e inspiración, el BeOS.
> A estos motivos se suma la circunstancia de que, en mi caso, el ansia
> y la precipitación por ayudar cuando no sabes cómo, y algo de tiempo
> libre por mi actual situación de desempleo, coincidieron con la
> creación, como anunciabais en el blog, de la página
> "guide.haikuzone.net", donde se desarrolla actualmente un prototipo
> editable en plan wiki de lo que será la futura guía para usuarios.
> El detalle que a mi se me escapó fue el de "futura", ya que me puse a
> traducir tan alegremente la versión de relleno, ya antigua, que se
> muestra actualmente a modo de "Lorem Ipsum...":
>
> http://guide.haikuzone.net/es/welcome
> http://guide.haikuzone.net/es/node/32/revisions
> Las revisiones anónimas nº5 y 8 también son mías, por aquello de
> ponerle la guinda al pastel...
> (Si alguien sintiese una incontenible necesidad de leer mis pedantes
> comentarios, los puedo colgar aquí, ya que la página se merienda los
> saltos de linea y los hace más insufribles de leer, si cabe.)
>
> Solo días después, a eso de las cuatro de la madrugada, leyendo los
> archivos de la lista de documentación, tuve la decepción de enterarme
> de que había estado quemando neuronas a lo tonto, por lo anteriormente
> descrito. ¡Que chasco! Esto me pasa por querer dármelas de traductor
> (cosa que no soy).
> Ya había claudicado, avergonzado y muerto de sueño, pero al día
> siguiente encontré un correo de Jorge agradeciéndome la colaboración y
> los comentarios sobre la traducción que dejé con cada revisión de
> esta, así como invitándome a unirme a vosotros para recibir consejo
> sobre la terminología al uso. Imagino que debió verme bastante
> perdido.
> Unas palabras amables a tiempo hacen maravillas.
> (Jorge: si alguna vez monto un país te guardo un puesto de embajador.
> ¿A que país te gustaría ir? 8¬)
> Pues eso, que aquí estoy. He tardado unos cuantos días ya que es la
> primera vez que participo en una lista de correo y no querría entrar
> otra vez cómo elefante en la cacharrería, que una vez al año no hace
> daño pero dos ya es vicio. He estado leyendo la ayuda de FreeLists
> pero no acabo de tener muy claros algunos detalles. Ya me perdonareis
> si meto la pata.
> Saludos a todos.
> Juanan.
>
>

Other related posts:

  • » [haiku-es] Re: [haiku-es] ¡Hola a todos! - Unarix