[haiku-development] Re: Wiki for translation/localization teams
- From: "Star's seed" <starsseed@xxxxxxx>
- To: <haiku-development@xxxxxxxxxxxxx>
- Date: Sat, 31 Oct 2009 21:41:48 +0100
Hi for the WIKI -1 because : I tested a translation software software to translate the documentation: OmegaT (java / gpl) I have taken over quite quickly and it allowed me to make a beginning translation of our user guide. See here http://starsseed.free.fr/doc/userguide the quality of the result (I spent about 5 hours to install, learn,configure and translate 1% of our user guide) This software allows you to translate an HTML or XML document, generating pairs of text to create a "translation memory". The translation memory is stored in an XML file ( .tmx ) concise, easily manipulated with SVN, with no-need to store the translated target files ( you work offline and then send a small SVN diff for many files translated :-))) ) At the end of treatment, every target files are compiled into a target directory without touching the source documents. what do you think about this way to work ? Friendly Starsseed
- Follow-Ups:
Other related posts:
- » [haiku-development] Wiki for translation/localization teams - Jorge G. Mare
- » [haiku-development] Re: Wiki for translation/localization teams - François Revol
- » [haiku-development] Re: Wiki for translation/localization teams - Ryan Leavengood
- » [haiku-development] Re: Wiki for translation/localization teams - Gauthier LIBERAL
- » [haiku-development] Re: Wiki for translation/localization teams - Axel Dörfler
- » [haiku-development] Re: Wiki for translation/localization teams - scott mc
- » [haiku-development] Re: Wiki for translation/localization teams - Matt Madia
- » [haiku-development] Re: Wiki for translation/localization teams - Urias McCullough
- » [haiku-development] Re: Wiki for translation/localization teams - scott mc
- » [haiku-development] Re: Wiki for translation/localization teams - Jorge G. Mare
- » [haiku-development] Re: Wiki for translation/localization teams - Jorge G. Mare
- » [haiku-development] Re: Wiki for translation/localization teams - Oliver Tappe
- » [haiku-development] Re: Wiki for translation/localization teams - Niels Reedijk
- » [haiku-development] Re: Wiki for translation/localization teams - Matt Madia
- » [haiku-development] Re: Wiki for translation/localization teams - Siarzhuk Zharski
- » [haiku-development] Re: Wiki for translation/localization teams - Jorge G. Mare
- » [haiku-development] Re: Wiki for translation/localization teams - Star's seed
- » [haiku-development] Re: Wiki for translation/localization teams - Jorge G. Mare
- » [haiku-development] Re: Wiki for translation/localization teams - Siarzhuk Zharski
- » [haiku-development] Re: Wiki for translation/localization teams - Jorge G. Mare
- » [haiku-development] Re: Wiki for translation/localization teams - Jonas Sundström
- » [haiku-development] Re: Wiki for translation/localization teams - Siarzhuk Zharski
- » [haiku-development] Re: Wiki for translation/localization teams - Matt Madia
- » [haiku-development] Re: Wiki for translation/localization teams - Humdinger
- » [haiku-development] Re: Wiki for translation/localization teams - Niels Reedijk
- » [haiku-development] Re: Wiki for translation/localization teams - Humdinger
- » [haiku-development] Re: Wiki for translation/localization teams - Jorge G. Mare