On 2011-03-12 at 09:38:46 [+0100], Stephan Aßmus <superstippi@xxxxxx> wrote: > There are many apps that don't have a real name. "WebPositive" shall not > be translated, but "Preferences" shall please be and also "Keyboard" and > so on. I like the name "WebPositive", but consequently it should be name "Browser" or "Web browser" and be translated. Otherwise someone who doesn't understand a word of English -- or can't even read Latin script! -- can't make heads or tails of it. CU, Ingo