[haiku-commits] Re: r39876 - haiku/trunk/data/catalogs/apps/activitymonitor

  • From: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@xxxxxxxxx>
  • To: haiku-commits@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 17 Dec 2010 11:59:03 +0200

I disagree. You will see localized Haiku distributions with the
localized application names in the future, if you want to continue by
this way. For example, many Windows operating system users do not know
English at all and they do not have any idea, what this or that
application is if the name is not localized.

Br, Karvjorm

2010/12/17, philippe.houdoin@xxxxxxxxx <philippe.houdoin@xxxxxxxxx>:
> Author: phoudoin
> Date: 2010-12-17 10:10:12 +0100 (Fri, 17 Dec 2010)
> New Revision: 39876
> Changeset: http://dev.haiku-os.org/changeset/39876
> Ticket: http://dev.haiku-os.org/ticket/6980
>
> Modified:
>    haiku/trunk/data/catalogs/apps/activitymonitor/fi.catkeys
> Log:
> Application name should not be translated.
> Fixed #6980.
>
>
> Modified: haiku/trunk/data/catalogs/apps/activitymonitor/fi.catkeys
> ===================================================================
> --- haiku/trunk/data/catalogs/apps/activitymonitor/fi.catkeys 2010-12-17
> 02:42:39 UTC (rev 39875)
> +++ haiku/trunk/data/catalogs/apps/activitymonitor/fi.catkeys 2010-12-17
> 09:10:12 UTC (rev 39876)
> @@ -41,4 +41,4 @@
>  Additional items     ActivityView            Lisäkohteet
>  Network receive      DataSource              Verkko vastaanota
>  Memory       DataSource              Muisti
> -ActivityMonitor\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2008, Haiku
> Inc.\n        ActivityMonitor         AktiviteettiValvonta\n\ttekijä: Axel
> Dörfler\n\tCopyright 2008, Haiku Inc.\n
> +ActivityMonitor\n\twritten by Axel Dörfler\n\tCopyright 2008, Haiku
> Inc.\n        ActivityMonitor         ActivityMonitor\n\ttekijä: Axel 
> Dörfler\n\tCopyright
> 2008, Haiku Inc.\n
>
>
>

Other related posts: