#8124: Regression: Folder names are no longer translated -------------------------------+---------------------------- Reporter: taos | Owner: pulkomandy Type: bug | Status: new Priority: normal | Milestone: R1 Component: Kits/Locale Kit | Version: R1/Development Resolution: | Keywords: localization Blocked By: | Blocking: Has a Patch: 1 | Platform: All -------------------------------+---------------------------- Comment (by jonas.kirilla): I don't think the patch is right. Translations of filenames can live in any catalog, anywhere, not limited to the catalogs related to Tracker. (The Deskbar menu folders translations live in Deskbars catalog. And, for example, a pkgfs package could have its folders translated, providing its own catalog for this. As long as the system knows how to look up a catalog by its signature.) The lookup happens like this: A filesystem entry has an attribute called SYS:NAME with the contents (catalog signature : context : string). If the Locale setting "Translate apps and folders in Deskbar and Tracker" is selected, Tracker will attempt to use the BLocaleRoster to look up translations. Tracker calls BLocaleRoster::GetLocalizedFileName(BString& localizedFileName, const entry_ref& ref, bool traverse) with the entry_ref of the filesystem entry (file, app, folder or link) to see if there's a translation for it. Which in turn calls the method _PrepareCatalogEntry() which simpy reads the SYS:NAME attribute of the entry and parses its contents as three string: catalog signature, context and string. The signature is (or, rather, was) used to find the proper catalog, in which to look up the translation of string/context, but it seems the method BCatalog::SetCatalog(const char* signature, uint32 fingerprint) was removed. So, how to find the right catalog for an arbitrary signature, post r43021? -- Ticket URL: <http://dev.haiku-os.org/ticket/8124#comment:9> Haiku <http://dev.haiku-os.org> Haiku - the operating system.