[etni] Re: etni Digest V7 #68
- From: David Graniewitz <graniewitz@xxxxxxxxxxxx>
- To: shilohmuse@xxxxxxxxx, etni@xxxxxxxxxxxxx
- Date: Wed, 11 Mar 2009 09:27:53 +0200 (IST)
That, Batya, is the root of the problem.
Israeli pupils, on the whole do not read books, let alone
write creative tasks based on them in their own Mother
Tongue. They do not write essays until they are
taught "Chibbur" as a bagrut subject in the 11th grade
rather than as a tool in the 5th grade. I have seen my own
kids being taught to write "papers" by using computers
(basically copy and paste) whilst not being taught to write
a coherent sentences and join them up into a paragraph.
Give most of the kids a G-style module text and questions
in Hebrew and they would have difficulty answering it. Very
often the unseen text presuppose general knowledge that they
simply don't possess, not to mention thinking skills.
We English teachers tend to see ourselves as saviours of the
system, hence the projects, the literature model, book
reports etc.
I have been involved in writing English-teaching materials
for a European country in which the the teacher's job is
purely seen as teaching English as a foreign language and
nothing more. I'm not too sure whether I would be happier
doing just that but it would solve a helluva lot of problems.
David Graniewitz
Jerusalem
Date: Tue 10 Mar 21:58:37 IST 2009
From: Batya <shilohmuse@xxxxxxxxx> Add to Contacts |
This is Spam
Subject: [etni] Re: etni Digest V7 #68
To: etni@xxxxxxxxxxxxx
I'm out of the classroom now and happy about it. But I'm
having a tougher time leaving ETNI. All this talk about how
to teach literature, now that it is returning to the Bagrut,
reminds me of how frustrated I was teaching.
When I taught a 4 point class, and they kept ignoring
assignments to write compositions, I was furious. Then I
discovered that the kids hadn't been taught in Hebrew. And
when they had to find the main idea of a paragraph and
summarize, they didn't know what I was talking about. And
when I asked seniors what part of the sentence, which type
of words, showed "time," past prestent future, it was beyond
them. And if I had a shekel for every kid who claimed tha
there was no "passive" in Hebrew...
Too many Israeli kids don't have a minimal knowledge of
basic language skills in Hebrew, and I'm not talking about
olim. It's not the job of the English teacher to teach
basic language skills. Get into the Hebrew system, work on
the school curriculum. Get involved with the unions etc.
Once the kids know it in Hebrew, they'll be able to transfer
the skills to English, but it doesn't work the other way.
Batya
Shiloh Musings
me-ander The Eye of the Storm the muse's pics Blog Free!
-----------------------------------------------
** Etni homepage - http://www.etni.org
or - http://www.etni.org.il **
** for help - ask@xxxxxxxx **
** to post to this list - etni@xxxxxxxxxxxxx **
-----------------------------------------------
Other related posts: