I think it supports win98, or at least the Demo does, unless I've got 7.0. I don't use JFW, unless someone asks me something about it. Jack ----- Original Message ----- From: <duxhelp-bounce@xxxxxxxxxxxxx> To: <duxhelp@xxxxxxxxxxxxx> Sent: Monday, March 20, 2006 1:37 PM Subject: [duxhelp] Re: Fw: fossils: > And it is interesting to note that JAWS 7.1 no longer > supports Windows 98, or even Windows Millennium! > > They are history. > > George. > > -----Original Message----- > From: duxhelp-bounce@xxxxxxxxxxxxx > [mailto:duxhelp-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Peter > Sullivan > Sent: 20 March 2006 21:16 > To: duxhelp@xxxxxxxxxxxxx > Subject: [duxhelp] Re: Fw: fossils: > > Jack, > > We do plan to work on HTML/XML importing issues. What we > don't cover during > this beta we'll get to in time. > > However, we no longer will be updating (or even selling) or > MS-DOS > translator. It is more than enough work to maintain > compatibility with > Windows 98. > > Best Regards, > > Peter > > -----Original Message----- > From: duxhelp-bounce@xxxxxxxxxxxxx > [mailto:duxhelp-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On > Behalf Of Jack Maartman > Sent: Monday, March 20, 2006 4:29 PM > To: duxhelp@xxxxxxxxxxxxx > Subject: [duxhelp] Fw: fossils: > > I sent this to to David on Friday instead of the list. Let > me know, if as I > imagine, modifications to translation tables are not on our > agenda. If I > can import all the new translation and format/hyphenation > tables into the > build for dos, so much the better The dos version is a good > adjunct to > nfbtrans, especially for languages other than English, where > 286/386 or even > xt machines are being used. Original follows. > > . > ----- Original Message ----- > From: Jack Maartman <mailto:jmaartman@xxxxxxxxxxx> > To: David Holladay <mailto:david@xxxxxxxxxx> > Sent: Friday, March 17, 2006 8:06 PM > Subject: fossils: > > Hi all, especially Peter, and Joe should he monitor once and > a while: > > Joe was good enough to give me a version of DBT for MS-dos, > as part of my > research license. > > Nobody seems to pay attention to dos anymore, although, I > suspect in the > developing world it might be used a bit more than where > computer power is > for the taking. > > DBT purports to work transparently across platforms. I, as > one who still > loves and uses ms-dos, would like to use the dos version > whenever possible, > to do any trouble-shooting, before running the final in > windows. > > I am using a rapidly degrading version of win 98. My ISP > sagely suggested > to me, that although I would probably never like windows, I > would eventually > get used to it. I live in a very isolated rural community, > running > Window-Eyes, which has never been as fully supported as JFW, > in spite of the > good offices of Don Breda. I suspect this is largely due to > GWMicro's > indifference. I am self-taught in windows, which means that > I am missing > half the jargon. I learned enough jaws to tutor Dr. Abraham > Nemeth in some > of the basics, and although JFW's mouse simulation does not > appear to be as > intuitive as Wineyes' it still seems to work. > > As a DBT beta-tester , I am chiefly interested in > portability > cross-platform, and above all to determine DBT's limitations > when importing > .html and .xml files. There are a number of codes that > appear simply to be > not supported, even though .dbt allows one to save in .sgml. > I am very > fortunate in having a shell account on a linux system, and > I'd find an older > build for linux useful. Another issue is how easily one can > tweak languages > with translation tables, E.G. Arabic, Hebrew, and those > based on cyrrilic > scripts into working, without having to use MS-Word patches. > The version of > word I have is a pirate installed from a corrupt CD, and it > barely performs. > > Most of my multilingual material comes directly from .html > files found on > the web. If these are written in UTF-8 DBT seems to do a > reasonable import, > although often full of asterisks from any translation table > that doesn't > understand the symbols be they .html entity references, or > unrecognized > UTF-8 characters. It will, however not recognize a plain > text file in UTF-8 > at all. > > These matters may seem trivial or irrelevant at a glance. > One should, > however, bare in mind that the web is the richest source of > information for > a braille reader, and I know from having a gross hearing > loss that immediate > translation of such material to braille especially to be > read using a > braille notetaker is almost simultaneous to real > accessibility. What I find > useful with Dos or linux systems is that you are put > unceremoniously back at > a prompt, if things don't work as they should. > > Cheers > > zJack > > > * * * > * This message is via list duxhelp at freelists.org. > * To unsubscribe, send a blank message with > * unsubscribe > * as the subject to <duxhelp-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may > also > * subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other > subscription > * options by visiting //www.freelists.org. The list > archive > * is also located there. > * Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com > * * * > * * * > * This message is via list duxhelp at freelists.org. > * To unsubscribe, send a blank message with > * unsubscribe > * as the subject to <duxhelp-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also > * subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription > * options by visiting //www.freelists.org. The list archive > * is also located there. > * Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com > * * * * * * * This message is via list duxhelp at freelists.org. * To unsubscribe, send a blank message with * unsubscribe * as the subject to <duxhelp-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also * subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription * options by visiting //www.freelists.org. The list archive * is also located there. * Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com * * *