[dokuwiki] Re: pending patches?

  • From: "Notamment.be" <postmaster@xxxxxxxxxxxx>
  • To: dokuwiki@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sat, 10 Feb 2007 19:41:05 +0100

Anika Henke a écrit :
Notamment.be wrote:
Anika Henke a écrit :
Ah, that answers the question Andi already asked here:
http://bugs.splitbrain.org/?do=details&id=438#comment643
<quote>
Hmm I\'m not sure how intuitive this is. I guess a french guy would write <<le quote>> instead of \"le quote\" anyway and wouldn\'t expect usual double quotes being changed to « and »?
</quote>

I was also curious about that. Thanks for the insight! :-)

You're welcome. Sorry, I should've known of that question. I'll add my 2 ¢ to Flyspray.


I still believe that, in accordance to the least confusion principle, Dokuwiki should not substitute «-style quotes for ".

The more I read about quotation marks (and semantics and content and so on), the more I agree.

DokuWiki already substitutes "<<" with "«", etc. (But not < with "‹".) So that would be no problem for French people. But what about the other possible language-specific combinations of "-like characters?

What should be done?
a) Don't change the typography conversion at all.
b) Only change the typography conversion for languages which have some combination of the following entities for quotation marks: &ldquo;, &rdquo;, &lsquo;, &rsquo;, &bdquo;, &sbquo; (which all resemble either " or '). c) Present quotations marks in an additional or in the existing "special character" picker.

With only b) there would still be missing some quotation characters: &lsaquo;, &rsaquo; and the Chinese/Japanese ones. Maybe a combination of b) and c), adding only the missing quotation marks to the "special character" picker!?

I have no definitive answer. But I have expectations and beliefs. Here they are :

* I believe b+c would be the best solution.

* It would be nice if DW provided substitutions for not-like-"/' quote, as it already does for «/»

* However, or every language, one should verify if that language's keyboard layout does note already provide the needed characters. (The French layout is kind of stupid and does not provide some needed characters, such as É or « or œ.)

* What you get should be as close as possible to what you enter.

* Whatever the outcome, please make it as configurable as possible.

* Please be careful and keep and mind that some Wikis are written in multiple languages, sometimes mixed in one page.

NB: yep, expectations alright. Those who do _work_ (unlike me) on these things are welcome to forget about them.

Sincerely,

--
Philippe
--
DokuWiki mailing list - more info at
http://wiki.splitbrain.org/wiki:mailinglist

Other related posts: