[bct] Re: Comment to Lynnette on language

  • From: "Lynnette" <superlynne@xxxxxxxxxxxxx>
  • To: <blindcooltech@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Sun, 12 Feb 2006 12:21:50 -0500

Good heavens.  You definitely have to learn the lingo of the land...even though 
we're all speaking English.  <grin>

What is a cheechako?
  ----- Original Message ----- 
  From: Slythy_Tove 
  To: blindcooltech@xxxxxxxxxxxxx 
  Sent: Sunday, February 12, 2006 12:15 PM
  Subject: [bct] Re: Comment to Lynnette on language

  One of my friends who was born and raised locally and is a retired grammar 
teacher commented that you know you are in Massachusetts if you can use the 
terms good, wicked and pissa in the same sentence.  Apparently pissa means 
really, really good.  As in that was "wicked pissa good beah."  

  I responded that since I am a cheechako here I am not famliar with the 
patois.  In my little world Chicken is a town and a type of fowl, Fox is north 
of Fairbanks and something you skin and wear on your head as a cap in the 
winter after tanning the hide, yak means to vomit and is not a local type of 
animal, mushing involves dogs, not cereal grains, and Egegik is a village, not 
a sound you make when tickled for too long.  


Other related posts: