In the US single quotes are mostly the same as apostrophes. But in some British presses they are not. They are actually unique chars, looking more like high commas. I am not sure where the British single quotes map on a keyboard. I have found that in some cases OCR engines do render them instead of apostrophes in words such as I'll, you'd, and it's. In such cases, the single quotes should be replaced with apostrophes, because they can cause major problems to TTS speech. Be aware, mass replacements of the single char will lead to big problems. Stick to replacements of whole words, or significant word fragments, to avoid incorrect replacements. Guido Guido D. Corona IBM Accessibility Center, Austin Tx. IBM Research, Phone: (512) 838-9735 Email: guidoc@xxxxxxxxxxx Visit my weekly Accessibility WebLog at: http://www-3.ibm.com/able/weblog/corona_weblog.html The Pardees <fpardee@xxxxxxxxxx> Sent by: bksvol-discuss-bounce@xxxxxxxxxxxxx 06/20/2004 12:17 PM Please respond to bksvol-discuss To bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx cc Subject [bksvol-discuss] single quotes Micky Thank you and others for the explanation of single quotes being the same as apostrophes. I may be wrong, but I seem to remember that books printed in England use a single apostrophe instead of the quote. I have downloaded some of these from PG and scanned several. I can see how they could be difficult to read. Jim --- Outgoing mail is certified Virus Free. Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com). Version: 6.0.699 / Virus Database: 456 - Release Date: 6/4/04