[bksvol-discuss] Re: question re underlined words

  • From: "Evan Reese" <mentat1@xxxxxxxxxxxxxx>
  • To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Thu, 1 Feb 2007 20:35:38 -0800

Cindy, I have downloaded the brf version of Rudyard Kipling Complete Verse and have read the Prelude. As I suspected, there is no sign of italics anywhere.


Evan

----- Original Message ----- From: "Grandma Cindy" <popularplace@xxxxxxxxx>
To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx>
Sent: Wednesday, January 31, 2007 12:05 AM
Subject: [bksvol-discuss] Re: question re underlined words


Thanks Gerald and Evan.

Evan, it's possible that neither the scanner nor the
validator put the thoughts or any sections in ital.
I'm assuming Eragon was uploaded in rtf; I seem to
remember it was a recent submission and not txt, which
doesn't retain anything. But unless one scanned or is
validating with something that indicates ital or bold,
he/she won't change it. Things don't seem to scan iin
ital, just makes it junky. smile

Try downloading Rudyard Kipling Complete Verse. The
Prelude, p. 3, is italicized, as well as parts of
other poems.

Or you might try Out of Body or Elect Mr. Robinson (p.
129 and some others have italicized words) or Cloud
Atlas (italics scattered throughout); I'm not sure
what category Out of Body falls into--sort of Sci fi,
but certainly one of the chapters in Cloud Atlas does,
and I think Mr. Robinson--well, I don't know. But they
all have some italics in places--too scattered for me
to give you page numbers. Let me know what you find
out, i.e., if the italia=cs in these more recent books
sow p in braille.

Cindy


Cindy
--- Evan Reese <mentat1@xxxxxxxxxxxxxx> wrote:

It won't come out in Braille, though, I will bet.  I
have a few thousand
pages of Bookshare Braille files by now from the old
translator and from
when it was upgraded and I haven't seen an italics
or underline symbol -
dots 4-6 anywhere.  The only indication I ever got
that something was
italicized was when the old Braille translator used
to take a new line for
italicized text such as titles of books in the text,
as when the book Dune
is refered to in the book The Road to Dune by Brian
Herbert and Kevin J.
Anderson, or ship names, such as in Terry Brooks'
Straken, where the names
of the ships were always on separate lines as well
as when people's thoughts
were italicized.  I have seen no such indicators of
italics or underlining
in any of the books done after the translator was
upgraded.  I am currently
reading Eragon and am up to page 60.  There are
passages where the
protagonist is thinking, and I would bet that those
passages are in italics
or are otherwise indicated by a change in font, or
something, but no such
indications are in the brf file.  The same with
Robert Jordans' Knife of
Dreams.  It seems unlikely that that 785-page book
had no italics in it, but
the brf file had none at all.

So now you have a better idea of some of the stuff I
like to read. <grin>

Evan


----- Original Message ----- From: "Gerald Hovas" <GeraldHovas@xxxxxxxxx>
To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx>
Sent: Tuesday, January 30, 2007 10:17 PM
Subject: [bksvol-discuss] Re: question re underlined
words


> Not sure, but my guess is that it will since HTML
supports underlining,
> and
> DAISY uses a markup language similar to HTML.  Try
it and see, then we'll
> know.
>
> Gerald
>
> -----Original Message-----
> From: bksvol-discuss-bounce@xxxxxxxxxxxxx
> [mailto:bksvol-discuss-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On
Behalf Of Grandma Cindy
> Sent: Tuesday, January 30, 2007 11:51 PM
> To: bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx
> Subject: [bksvol-discuss] question re underlined
words
>
> I'm helping Sharon with a nonfiction book and some
of
> the handwritten words are underlined. She wants
all
> the emphases, etc., retained because they are
> important. If I underline the words, do they
remained
> underlined when the book is converted to Daisy and
> BRF, or should I explain that the are underlined?
I
> don't think I've come across this before--just
bold
> and ital.
>
> Cindy
>
>
>
>

____________________________________________________________________________
> ________
> Finding fabulous fares is fun.
> Let Yahoo! FareChase search your favorite travel
sites to find flight and
> hotel bargains.
> http://farechase.yahoo.com/promo-generic-14795097
> To unsubscribe from this list send a blank Email
to
> bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx
> put the word 'unsubscribe' by itself in the
subject line.  To get a list
> of
> available commands, put the word 'help' by itself
in the subject line.
>
> To unsubscribe from this list send a blank Email
to
> bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx
> put the word 'unsubscribe' by itself in the
subject line.  To get a list
> of available commands, put the word 'help' by
itself in the subject line.
>
>
>
>
> -- > No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG Free Edition.
> Version: 7.5.432 / Virus Database: 268.17.16/660 -
Release Date: 1/30/2007
> 5:04 PM
>
>

 To unsubscribe from this list send a blank Email to
bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx
put the word 'unsubscribe' by itself in the subject
line.  To get a list of available commands, put the
word 'help' by itself in the subject line.






____________________________________________________________________________________
We won't tell. Get more on shows you hate to love
(and love to hate): Yahoo! TV's Guilty Pleasures list.
http://tv.yahoo.com/collections/265
To unsubscribe from this list send a blank Email to
bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx
put the word 'unsubscribe' by itself in the subject line. To get a list of available commands, put the word 'help' by itself in the subject line.




--
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.5.432 / Virus Database: 268.17.16/660 - Release Date: 1/30/2007 5:04 PM


To unsubscribe from this list send a blank Email to
bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx
put the word 'unsubscribe' by itself in the subject line.  To get a list of 
available commands, put the word 'help' by itself in the subject line.

Other related posts: